Excluding friends, associates, and the clients that I represent, there are very few people that I'm on a first name basis with. | Open Subtitles | ما عدا الأصدقاء ، المساعدين و الموكلين الذين أمثّلهم ، هناك قليل جدا من الناس أكون الإسم الأوّل للأساسيات معهم |
accountability to clients for the quality of lawyers' services | UN | :: المسؤولية أمام الموكلين عن نوعية خدمات المحامين |
Providing assistance and advice to clients and representing them before courts and tribunals | UN | مساعدة الموكلين وإسداء المشورة لهم والدفاع عنهم وتمثيلهم أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
The interpreter's performance record, for her working period of 1989 to 1994, was outstanding and there is no record of client dissatisfaction or complaint against her. | UN | وكان سجل أداء المترجمة الشفوية ممتازا، طوال فترة عملها من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٤، وليس هناك ما يثبت عدم رضاء الموكلين أو شكواهم منها. |
These constituencies serve as an important communication conduit for the participation of NGOs, helping to channel inputs from NGOs more effectively to the Parties. | UN | وتقوم تجمعات الموكلين هذه بدور قناة اتصال مهمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، حيث تساعد على توصيل إسهامات المنظمات غير الحكومية إلى الأطراف بصورة فعالة. |
Conflicts of interest between attorneys and their clients may result in disbarment. | Open Subtitles | تضارب المصالح بين الموكلين ومحاميهم قد يؤدي الى الشطب |
He just wanted to know about the clients who left last week. | Open Subtitles | أراد فقط أن يعرف عن الموكلين الذين تركونا الأسبوع الماضي |
We should do this more often with the clients out of the room. | Open Subtitles | يجب أن نجري مفاوضاتنا إذًا عندما يخرج الموكلين من الغرفة |
clients like to see partner hours. | Open Subtitles | إن الموكلين يحبون أن يروا ساعات عمل الشركاء |
That's not something that you see from clients in general and certainly not something you would expect to see from a young man, and I truly appreciated it. | Open Subtitles | لا ترى تصرف مثل هذا من الموكلين عموما و بالتأكيد لن تتوقع أن تراه من رجل شاب و أقدر هذا التصرف بكل صدق |
We took a long look at the list of clients you sent us. | Open Subtitles | لقد إطّلعنا جيداً على قائمة الموكلين التي أرسلتها لنا |
Half my clients have your pay grade or higher, which means half my clients would happily intervene on my behalf and kick your ass in whatever special way their office allows, which is why I suggest, Director Osborne, | Open Subtitles | نصف الموكلين لدي بأهميتك أو أهم منك، ما يعني أن نصف الموكلين لدي سيكونون سعداء بالوقوف إلى جانبي والتخلص منك |
- sailed through law school, how I got clients and get girls. - 752... | Open Subtitles | وأكملت علمي، وجدت الموكلين وأتعرف على الفتيات. |
Well, here's the thing, it wasn't cool, but the clients loved you. | Open Subtitles | إليك التالي، لم يكن الأمر جميلاً لكن الموكلين أحباك |
That's the issue. I have to impress clients. | Open Subtitles | هـذا هـو المشكله عليّ أن أثير إعجـاب الموكلين |
I'm tired of being the one who has to hand-hold the clients. | Open Subtitles | أنا متعبة من كوني الوحيدة هنا التي تتولى دعم الموكلين |
- You're my client. - Why do you care? - I care about my clients. | Open Subtitles | لما تهتمين لأنني أهتم بجميع الموكلين لدي |
We book over $55 million in yearly client fees and we do this by providing individualized service. | Open Subtitles | نحن نجني أكثر من 55 مليون دولار من أتعاب الموكلين سنويًا والسبب في هذا هو أننا نقدم خدمات ترضي كل عميل |
Wait a minute. I thought you didn't get emotionally attached to the client. | Open Subtitles | انتظر لحظة ، اعتقدت بأنك لا تتورط عاطفيا مع الموكلين |
It was suggested that the aforementioned dialogue could serve as a forum in which to share the outputs of these studies and gain feedback from the constituencies. | UN | وذُكر أن الحوار المشار إليه أعلاه يمكن أن يكون إطارا لتبادل المعلومات بشأن نتائج هذه الدراسات والحصول على آراء الموكلين. |
64. Principle 18 of the Basic Principles provides that " Lawyers shall not be identified with their clients or their clients' causes as a result of discharging their functions. " | UN | 64 - وينص المبدأ 18 من المبادئ الأساسية على أنه " لا يجوز، لدى أداء المحامين لمهام وظائفهم، الربط بينهم وبين موكليهم أو قضايا هؤلاء الموكلين " (). |