ويكيبيديا

    "الموكل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • entrusted to
        
    • assigned to
        
    Regarding the suggestions to revitalize the Economic and Social Council, Tunisia cannot but support any proposal that seeks to enhance the role entrusted to this body under the Charter of the United Nations. UN وفيما يتعلق بالاقتراحات الرامية إلى تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن تونس لا يسعها إلا أن تؤيد أي مقترح يسعى إلى تعزيز الدور الموكل إلى هذه الهيئة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The COP may wish to take the additional workload entrusted to these two organizations into consideration when reviewing budgetary means made available, as well as when discussing performance and the possible reorientation of their mandates. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في مراعاة عبء العمل الإضافي الموكل إلى هاتين المنظمتين عند استعراضه اعتمادات الميزانية المتوفرة، وعند مناقشته جودة الأداء واحتمال إعادة توجيه ولايتيهما.
    I wish to say to the President of the Court that for the peoples of the United Nations, the role entrusted to that very noble institution that she has the difficult and delicate task of heading, is irreplaceable in terms of finding peaceful settlement to international disputes and in promoting the rule of law. UN وأود أن أقول لرئيسة المحكمة إن الدور الموكل إلى تلك المؤسسة النبيلة التي تضطلع هي بمهمة رئاستها الصعبة والدقيقة، هو دور لا بديل عنه بالنسبة لشعوب الأمم المتحدة من حيث إيجاد التسوية السلمية للنزاعات الدولية وتعزيز حكم القانون.
    The Committee recognizes that enhancing the capacity of the Situation Centre is vital to strengthening the overall coordination role assigned to the Office of Operations. UN وتسلم اللجنة بأن تعزيز قدرة مركز العمليات مسألة لا غنى عنها لدعم الدور التنسيقي الشامل الموكل إلى مكتب العمليات.
    Given the magnitude of the workload assigned to the Engineering Operations Unit of the Section, there is an urgent need for this additional post. UN وبالنظر إلى حجم العمل الموكل إلى وحدة العمليات الهندسية في القسم، هناك حاجة ماسة إلى هذه الوظيفة الإضافية.
    The Inspectors conclude that given the volume of the work entrusted to WG-RCSI sub-groups, well-defined and organized DOCO support would increase the efficiency of the work done by these sub-groups. UN ويخلص المفتشان إلى أنه بالنظر إلى حجم العمل الموكل إلى الأفرقة الفرعية التابعة للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، فإن تقديم الدعم الدقيق والمنظم من جانب مكتب تنسيق العمليات الإنمائية من شأنه أن يزيد من كفاءة أعمال هذه الأفرقة الفرعية.
    The Inspectors conclude that given the volume of the work entrusted to WG-RCSI sub-groups, well-defined and organized DOCO support would increase the efficiency of the work done by these sub-groups. UN ويخلص المفتشان إلى أنه بالنظر إلى حجم العمل الموكل إلى الأفرقة الفرعية التابعة للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، فإن تقديم الدعم الدقيق والمنظم من جانب مكتب تنسيق العمليات الإنمائية من شأنه أن يزيد من كفاءة أعمال هذه الأفرقة الفرعية.
    Resources of UNEP that are received from third parties (convention secretariats, regional seas programmes, protocols etc.) to cover the cost of providing specific services not related to carrying out programmes entrusted to it for implementation. UN موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يتم تلقيها من أطراف ثالثة (أمانات الاتفاقيات، برامج البحار الإقليمية، البروتوكولات، الخ...) لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج الموكل إلى برنامج البيئة تنفيذها.
    Resources of UNEP that are received from third parties (multilateral environmental agreements, convention secretariats, regional seas programmes and protocols, etc.) to cover the cost of providing specific services not related to carrying out programmes entrusted to it for implementation. UN موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يتم تلقيها من أطراف ثالثة (الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وأمانات الاتفاقيات، وبرامج البحار الإقليمية، والبروتوكولات، الخ..) لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج الموكل إلى برنامج البيئة لتنفيذها.
    13. Invites States, relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights treaty bodies, the regional commissions, the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, as well as intergovernmental and nongovernmental organizations with an interest in the matter, to make contributions to the work entrusted to the Ad Hoc Committee, based on the practice of the United Nations; UN 13- تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، واللجان الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يهمها الأمر، أن تساهم في العمل الموكل إلى اللجنة المخصصة، استناداً إلى ممارسة الأمم المتحدة؛
    13. Invites States, relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights treaty bodies, the regional commissions, the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, as well as intergovernmental and nongovernmental organizations with an interest in the matter, to make contributions to the work entrusted to the Ad Hoc Committee, based on the practice of the United Nations; UN 13- تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، واللجان الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يهمها الأمر، أن تساهم في العمل الموكل إلى اللجنة المخصصة، استناداً إلى ممارسة الأمم المتحدة؛
    49. Invites relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant non-governmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Open-ended Working Group, as appropriate; UN 49 - تدعو هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة، إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    44. Invites States and relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant nongovernmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Working Group, as appropriate; UN 44- تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة، إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل، حسب الاقتضاء؛
    46. Invites relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant non-governmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Open-ended Working Group, as appropriate; UN 46 - تدعو هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة، إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    49. Invites relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant non-governmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Open-ended Working Group, as appropriate; UN 49 - تدعو هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة، إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    " 30. Invites States and relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant non-governmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Open-ended Working Group, as appropriate; UN " 30 - تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    34. Invites States and relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant nongovernmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Open-ended Working Group, as appropriate; UN 34 - تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    33. Invites States and relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights mandate holders and treaty bodies and the regional commissions, as well as intergovernmental and relevant nongovernmental organizations with an interest in the matter, to continue to make contributions to the work entrusted to the Openended Working Group, as appropriate; UN 33 - تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية، بما فيها الجهات المعنية المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان واللجان الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية التي تبدي اهتماما بالمسألة إلى مواصلة المساهمة في العمل الموكل إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، حسب الاقتضاء؛
    35. The substantive work assigned to the Office constituted a major undertaking. UN 35 - وأردف قائلا إن العمل الفني الموكل إلى المكتب يشكل مهمة ضخمة.
    The second point relates to the tendency for decision-making to be concentrated among the permanent members and to the limited role assigned to the elected members of the body. UN النقطة الثانية تتعلق بالميل نحو تركيز عملية صنع القرار في إطار الأعضاء الدائمين، وبالدور المحدود الموكل إلى الأعضاء المنتخبين في تلك الهيئة.
    These functions exist in addition to the primary investigating role assigned to the Office of Internal Oversight Services in accordance with mandates of the General Assembly. UN وهذه المهام موجودة بالإضافة إلى دور التحقيق الأوّلي الموكل إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد