Freshwater lakes and rivers contain a mere 0.3 per cent of the world's freshwater. | UN | وتحتوى بحيرات المياه العذبة والأنهار على 0.3 في المائة فقط من المياه العذبة في العالم. |
It improves cooperation with external partners and provides timely information on the status and trends of the world's freshwater resources. | UN | فهي تسعى لتحسين التعاون مع الشركاء الخارجيين وتوفر معلومات في الوقت المناسب عن حالة واتجاهات موارد المياه العذبة في العالم. |
I. SUPPLY, AVAILABILITY AND USE OF the world's freshwater | UN | إمدادات موارد المياه العذبة في العالم وتوافرها واستعمالها |
Another four -- global freshwater use, change in land use, ocean acidification and interference with the global phosphorous cycle -- are getting close to their thresholds. | UN | وتقترب أربعة عوامل أخرى من عتباتها، وهي استخدام المياه العذبة في العالم والتغير في استخدام الأراضي وتحمض المحيطات والتدخل في دورة الفوسفور العالمية. |
GIWA does not focus exclusively on the marine environment, but also covers the status of global freshwater resources; | UN | ولا يركز هذا التقييم تركيزا بحتا على البيئة البحرية لكنه ينطوي على بحث حالة موارد المياه العذبة في العالم بأسره؛ |
Groundwater constitutes about 97 per cent of the world's fresh water resources. | UN | فطبقات المياه الجوفية تشكل 97 في المائة من موارد المياه العذبة في العالم. |
The lakes are estimated to contain about half of the world's fresh water. | UN | وتفيد التقديرات بأن هذه البحيرات تحتوي على نحو نصف المياه العذبة في العالم. |
Less than 1 per cent of the world's freshwater resources is accessible for human use. | UN | ولا يتاح للاستخدام البشري من موارد المياه العذبة في العالم إلا ما يقل عن 1 في المائة. |
Report of the Secretary-General on the state of the world's freshwater resources | UN | تقرير الامين العام عن حالة موارد المياه العذبة في العالم |
The issue of the world's freshwater resources remains of the utmost concern to my delegation. | UN | وتبقى مسألة مصادر المياه العذبة في العالم مبعث اهتمام بالغ لوفدي. |
As a result of unsustainable development and degradation of freshwater ecosystems, 20 per cent of the world's freshwater species are extinct, threatened or endangered. | UN | ونتيجة للتنمية غير المستدامة وتدهور الأنظمة الإيكولوجية في المياه العذبة، انقرضت 20 في المائة من الأنواع التي تعيش في المياه العذبة في العالم أو أصبحت مهددة أو معرضة للخطر. |
Separate reports of the Secretary-General on reviews of regional and global information, respectively, on the state of the world's freshwater resources | UN | تقريران مستقلان من اﻷمين العام عن استعراض المعلومات المتاحة إقليميا وعالميا، على التوالي، بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم |
I. SUPPLY, AVAILABILITY AND USE OF the world's freshwater RESOURCES | UN | أولا - إمدادات موارد المياه العذبة في العالم وتوافرها واستعمالها |
(c) By providing timely, policy-relevant information on status and trends of the world's freshwater resources. | UN | (ج) وبواسطة توفير معلومات حسنة التوقيت ووثيقة الصلة بالسياسات بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم واتجاهاتها. |
23. Africa is endowed with abundant water resources, which account for about 10 per cent of global freshwater endowments. | UN | 23 - لقد حبيت أفريقيا بموارد طبيعية وافرة تبلغ نسبتها حوالي 10 في المائة من ثروات المياه العذبة في العالم. |
Key issues of concern regarding the state of the global freshwater resources have emerged during the preparatory process of the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world. | UN | لقد برزت مسائل رئيسية تبعث على القلق بالنسبة لحالة موارد المياه العذبة في العالم خلال العملية التحضيرية للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم. |
These basins, in which approximately 40 per cent of the world's population lives, cover nearly one half of the earth's surface area and account for an estimated 60 per cent of global freshwater flow. | UN | وهذه الأحواض، حيث يعيش نحو 40 في المائة من سكان العالم، تغطي ما يقرب من نصف مساحة الكرة الأرضية وينشأ عنها ما يقدر بـ 60 في المائة من تدفقات المياه العذبة في العالم. |
The lakes are estimated to contain about half of the world's fresh water. | UN | ويقدر أن هذه البحيرات تحتوي على نصف المياه العذبة في العالم. |
Separate reports of the Secretary-General on reviews of regional and global information, respectively, on the state of the world's fresh water resources | UN | تقريران مستقلان من اﻷمين العام عن استعراض المعلومات المتاحة إقليميا وعالميا، على التوالي، بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم |
41. Mr. Sheeran (New Zealand) observed that water was essential to human survival and the topic " Shared natural resources " would become increasingly important since underground aquifers represented most of the world's fresh water supply. | UN | 41 - السيد شيران (أيسلندا): لاحظ أن الماء ضروري للبشرية وأن موضوع " الموارد الطبيعية المشتركَة " سيزداد أهمية في المستقبل لأن صخور المياه الجوفية تمثل معظم مصادر المياه العذبة في العالم. |