ويكيبيديا

    "المياه الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian water
        
    • Palestinian waters
        
    • Palestinian territorial waters
        
    The Palestinian water supply infrastructure has been disrupted or destroyed. UN وقد تعرَّضت البنية الأساسية لإمدادات المياه الفلسطينية للتعطيل أو التدمير.
    Mr. Nabil El Sharif, Deputy Managing Director, Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction (PECDAR), Gaza, Director, Palestinian water Authority UN السيد نبيل الشريف نائب مدير المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار غزة، مدير هيئة المياه الفلسطينية
    In the West Bank, Israel controlled 83 per cent of the Palestinian water. UN وفي الضفة الغربية، تسيطر إسرائيل على 83 في المائة من المياه الفلسطينية.
    The testimonies also recounted the psychological impact of intimidation by armed settlers trespassing on Palestinian land, at Palestinian water springs or in the midst of Palestinian neighbourhoods in Hebron and East Jerusalem. UN وقد حكت الشهادات المدلى بها أيضاً عن التأثير النفسي للترهيب الذي يمارسه المستوطنون المسلَّحون في الأراضي الفلسطينية عند منابع المياه الفلسطينية أو وسط الأحياء الفلسطينية في الخليل والقدس الشرقية.
    For example, permission for the Palestinian water Authority to implement the Wadi Azumar wastewater project was received after 10 years. UN فعلى سبيل المثال، لم تحصل سلطة المياه الفلسطينية على الإذن بتنفيذ مشروع وادي زومر للصرف الصحي إلا بعد 10 سنوات.
    Had the Jordan River water been available, the Palestinian water supply would have increased substantially. UN ولو أتيحت مياه نهر الأردن، لزادت إمدادات المياه الفلسطينية إلى حد كبير.
    UNDP also provided institutional development assistance to the Palestinian water Authority and to municipal water departments. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا مساعدة إنمائية مؤسسية إلى سلطة المياه الفلسطينية وإلى إدارات المياه بالبلديات.
    In addition, all Palestinian water projects located in Area C need to obtain approval from the Israeli Civil Administration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم حصول جميع مشاريع المياه الفلسطينية الواقعة في المنطقة جيم على موافقة من الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    He also met with representatives from the Ministry of Labour, the Palestinian water Authority and the Negotiation Unit of the Palestine Liberation Organization and with distinguished members of the Palestinian Legislative Council. UN والتقى أيضاً بممثلين عن وزارة العمل وهيئة المياه الفلسطينية ووحدة التفاوض التابعة لمنظمة التحرير الفلسطينية وأعضاء بارزين من المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Notably, UNDP has plans to provide emergency assistance through the Palestinian water Authority with the total United Nations support estimated at over $18 million. UN وقد عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصورة ملحوظة، على تقديم مساعدة الطوارئ عن طريق هيئة المياه الفلسطينية مع مجموعة الدعم من الأمم المتحدة التي يزيد قدرها على 18 مليون دولار.
    27. Strengthen the capacity of the Palestinian water Authority (PWA). UN تدعيم قدرة سلطة المياه الفلسطينية.
    26. The confiscation of Palestinian natural resources, the destruction of Palestinian land and the pollution of Palestinian water resources were all expansionist policies pursued by Israel in gross violation of international human rights and humanitarian law. UN 26 - وواصل حديثه قائلا إن مصادرة الموارد الطبيعية الفلسطينية وتدمير الأراضي الفلسطينية وتلويث مصادر المياه الفلسطينية تمثِّل جميعها سياسات توسعية تتبعها إسرائيل في انتهاك جسيم لحقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي.
    At present Israel extracts more than 85 per cent of the Palestinian water from the West Bank aquifers, which accounts for about 25 per cent of Israel's water use. UN 25- تستخرج إسرائيل في الوقت الحاضر أكثر من 85 في المائة من المياه الفلسطينية من مجمعات المياه الجوفية بالضفة الغربية، وهذا يمثل نحو 25 في المائة من المياه التي تستخدمها إسرائيل.
    146. On 28 May, it was reported that the head of the Palestinian water Authority, Khairy Al Jamal, had accused Israel of cutting off water supplies to hundreds of thousands of people living in the Gaza Strip. UN ١٤٦ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، أفادت التقارير بأن رئيس سلطة المياه الفلسطينية خيري الجمال، اتهم اسرائيل بقطع إمدادات المياه عن مئات اﻵلاف من السكان المقيمين في قطاع غزة.
    40. Israel extracts more than 85 per cent of the Palestinian water from the West Bank aquifers, accounting for about 25 per cent of Israel's water use. UN 40 - وتضخ إسرائيل أكثر من 85 في المائة من المياه الفلسطينية من الطبقات المائية في الضفة الغربية، وهو ما يمثل نحو 25 في المائة مما تستهلكه إسرائيل من المياه.
    Satellite images of the wall's alignment reportedly indicate that 45 per cent of Palestinian water resources and 40 per cent of Palestinian farmland will be on the Israeli side of the wall, and 30 per cent of Palestinians will have to live in enclaves in the Israeli side. UN وتشير التقارير إلى أن الصور المأخوذة بواسطة السواتل للمسار الذي يتبعه الجدار تبين أن 45 في المائة من مصادر المياه الفلسطينية و 40 في المائة من الأراضي الزراعية الفلسطينية ستكون في الجانب الإسرائيلي للجدار، كما سيتعين على 30 في المائة من الفلسطينيين أن يعيشوا في جيوب منعزلة في الجانب الإسرائيلي.
    At present, Israel extracts more than 85 per cent of the Palestinian water from the West Bank aquifers, accounting for about 25 per cent of Israel's water use. UN 69- وتستخلص إسرائيل اليوم ما يزيد عن 85 في المائة من المياه الفلسطينية من مستجمعات المياه الجوفية في الضفة الغربية، وهو ما يمثل حوالي 25 في المائة من استخدام إسرائيل للمياه.
    UNDP also supported the establishment of the Palestinian water Authority in 1995, through technical and advisory support provided through the Water Resources Action Programme. UN ٢٣١ - وساند البرنامج الانمائي أيضا عملية انشاء سلطة المياه الفلسطينية في عام ١٩٩٥، من خلال الدعم التقني والاستشاري المقدم عن طريق برنامج العمل المتعلق بالموارد المائية.
    This is also evidenced by the scorching of Palestinian crops under the sun in the Jordan Valley with no access to water while illegal Israeli settlements enjoy lush green fields nearby, watered by stolen Palestinian water. UN ويتضح ذلك أيضاً من ترك المحاصيل الفلسطينية تحترق بلهيب الشمس في وادي الأردن، دون وسيلة للحصول على المياه، في الوقت الذي تتمتع فيه المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية بحقول وارفة الخضرة في أماكن قريبة، ترويها المياه الفلسطينية المسروقة.
    On the same date at 0906 an Israeli military launch violated regional waters for a distance of one kilometre at a distance of approximately one mile off shore in the Al-Naqoura area, then returned towards occupied Palestinian waters. UN - بنفس التاريخ الساعة 06/09، خرق المياه الإقليمية زورق حربي للعدو الإسرائيلي على مسافة /1/ كلم وعلى بعد حوالي الميل من الشاطئ في منطقة الناقورة، ثم عاد باتجاه المياه الفلسطينية المحتلة.
    On 27 October 2008 between 0915 and 1030 hours, an enemy Israeli gunboat carrying out maintenance on the line of buoys in the open sea off Ra's al-Naqurah inside occupied Palestinian territorial waters violated Lebanese territorial waters to a distance of about 2 metres. UN - بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بين الساعة 15/09 والساعة 30/10، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بصيانة خط الطفافات الفاصلة حيث خرق المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي مترين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد