ويكيبيديا

    "المياه والأرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water and land
        
    It is argued that direct payment will enable better management of water and land resources. UN ويزعم أن التسديد المباشر سيسمح بتحسين إدارة موارد المياه والأرض.
    These releases include emissions to air and releases to water and land. UN وتتضمن تلك الإطلاقات الانبعاثات في الجو والإطلاق في المياه والأرض.
    It is a consequence, because as water and land become scarce, access to them means power. UN وهو عاقبة لأن الحصول على المياه والأرض يمثل قوة عندما يصبحان سلعة نادرة.
    These releases include emissions to air and releases to water and land. UN وتتضمن تلك الإطلاقات الانبعاثات في الجو والإطلاق في المياه والأرض.
    6. Establish proper management of water and land resources to prevent enhanced transport and bioavailability of mercury. UN 6- وضع إدارة سليمة لموارد المياه والأرض لمنع تزايد نقل الزئبق وتوافره أحيائياً.
    6. Establish proper management of water and land resources to prevent enhanced transport and bioavailability of mercury. UN 6- وضع إدارة سليمة لموارد المياه والأرض لمنع تزايد نقل الزئبق وتوافره أحيائياً.
    The main purpose of the conference will be to discuss the influence of climate change on the standard of living and the health of the populations living in the Aral Sea area, protecting biodiversity and improving the management of water and land resources. UN وسيتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في مناقشة تأثير تغير المناخ على مستوى المعيشة وعلى صحة السكان الذين يعيشون في منطقة بحر الآرال، وحماية التنوع البيولوجي وتحسين إدارة موارد المياه والأرض.
    21. However, there is not an infinite supply of the two main resources, water and land. UN 21 - بيد أنه لا تتوفر إمدادات غير محدودة من الموردين الرئيسيين، وهما المياه والأرض.
    87. Over the past two decades, logging operations, the expansion of agricultural land and the indiscriminate use of chemical products, such as pesticides, herbicides and fertilizers, have seriously deteriorated the natural resource base, including water and land. UN 87 - على مدى العقدين الماضيين، أدت عمليات قطع الأشجار والتوسع في الأراضي الزراعية والاستخدام العشوائي للمنتجات الكيميائية مثل المبيدات والأسمدة ومبيدات الأعشاب إلى تدهور خطير في قاعدة الموارد الطبيعية ومن ضمنها المياه والأرض.
    (c) Manage sustainably competing uses of water and land resources. UN (ج) إدارة موارد المياه والأرض ذات الاستخدامات المتنافسة إدارة مستدامة.
    This new knowledge has important implications for the manner in which we manage water and land to ensure the maintenance of minimum ecological flows, and provides new impetus for efforts to boost wateruse efficiency and to improve the integration of water and land management. UN وتنطوي هذه المعلومة الجديدة على تداعيات هامة بشأن الطريقة التي ندير بها المياه والأرض، بغرض الحفاظ على حد أدنى من التدفقات الإيكولوجية وإعطاء زخم جديد للجهود الرامية إلى رفع كفاءة استخدام المياه وتعزيز تكامل إدارة المياه والأرض.
    (b) Central and West Asia and North Africa: water and land resources are becoming limited and the pressure on water, soil and biodiversity is further exacerbated by high population growth rates, increased life expectancy, climate change and unsustainable use. UN (ب) في آسيا الوسطى والغربية وشمال أفريقيا: أصبحت موارد المياه والأرض محدودة، وتفاقم الضغط على الماء والتربة والتنوع البيولوجي بسبب ارتفاع معدلات نمو السكان، وزيادة الحياة المتوقعة، وتغير المناخ، والاستعمال غير المستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد