ويكيبيديا

    "المياه والتصحاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water and sanitation
        
    • WEHAB
        
    UNHabitat also contributes to the monitoring of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development by including water and sanitation among its themes. UN كما يساهم موئل الأمم المتحدة في رصد إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة من خلال إدراج المياه والتصحاح ضمن موضوعاته.
    The dialogue also urged partners to develop a good and reliable information base on water and sanitation access by the poorer communities. UN وقد حث الحوار كذلك الشركاء على تطوير قاعدة معلومات جيدة ودقيقة عن مدى استفادة الجماعات الأكثر فقراً من المياه والتصحاح.
    Currently, the main focus areas of the Centre's work are waste management and water and sanitation. UN وتتمثل مجالات التركيز الرئيسية لعمل المركز، في الوقت الراهن، في إدارة النفايات وفي المياه والتصحاح.
    It is therefore crucial that States ensure the quality of water and sanitation. UN لذا فإن من الضروري أن تكفل الدول جودة المياه والتصحاح.
    Projects focus on the long-term challenges of maintaining and managing infrastructure, including in the water and sanitation sector. UN تركز المشاريع على التحديات بعيدة المدى لصيانة البنية التحتية وإدارتها، بما في ذلك في قطاع المياه والتصحاح.
    Governments must strive to realize the right to water and sanitation for everyone and must focus on those individuals and groups that have traditionally faced difficulties. UN ويجب أن تعمل الحكومات جاهدة لإعمال الحق في المياه والتصحاح لكل فرد ويجب أن تركز على الأفراد والفئات التي تواجه صعوبات بصورة تقليدية.
    As of 2004, access to water and sanitation by the entire population is guaranteed in the Constitution. UN وبحلول عام 2004، أصبح الحصول على المياه والتصحاح حقاً من الحقوق التي يضمنها الدستور لعامة السكان.
    It will also look to provide adequate water and sanitation in schools as well as separate toilet facilities for girls. UN وستهتم أيضا بتوفير المياه والتصحاح الكافيين في المدارس وكذلك المراحيض المستقلة للبنات.
    No issue in sustainable development was more relevant to women than water and sanitation. UN وما من مسألة في التنمية المستدامة أكثر ارتباطاً بالمرأة من المياه والتصحاح.
    These projects must be adapted to local situations and must include a total water and sanitation management system. UN ويجب تطويع هذه المشاريع لتتواءم مع الأحوال المحلية، وأن تتضمن شبكة كاملة لإدارة المياه والتصحاح.
    Secondly, in terms of damage to infrastructure vital to the well-being of the civilian population, such as water and sanitation systems. UN وثانيا، هناك ضرر يلحق بالهياكل الأساسية الحيوية لرفاه السكان المدنيين مثل شبكات المياه والتصحاح.
    However, roughly one third of the urban population in developing countries live in squatter settlements or slums that lack water and sanitation and health and education facilities. UN بيد أن ثلث السكان الحضريين تقريبا في البلدان النامية يعيشون في المستقطنات أو في الأحياء الفقيرة التي تفتقر إلى مرافق المياه والتصحاح والصحة والتعليم.
    Widespread neglect of water and sanitation facilities has increased the exposure of hundreds of thousands to disease. UN وأدى إهمال مرافق المياه والتصحاح إهمالا واسع النطاق الى زيادة تعرض مئات اﻵلاف من اﻷشخاص لﻷمراض.
    No assistance should be provided for the creation of permanent structures in the sites, except where required for efficient delivery of water and sanitation. UN `3` ينبغي عدم تقديم أية مساعدة من أجل إنشاء هياكل دائمة في المواقع، باستثناء ما يلزم لأغراض إيصال المياه والتصحاح بشكل فعال.
    Centre for Affordable water and sanitation Technology UN مركز تكنولوجيا المياه والتصحاح الميسورة التكلفة
    A cities programme for water and sanitation programme for cities in interested countries with economies in transition is currently being discussed with countries in Eastern Europe. UN ويتم حالياً مع بلدان في شرق أوروبا بحث برنامج المياه والتصحاح لمدن في بلدان مهتمة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    These strategic elements are closely linked to Millennium Development Goal Goal 7 and its targets 9, 10 and 11 on sustainable development, water and sanitation and slum improvement, respectively. UN وترتبط هذه العناصر الاستراتيجية ارتباطاً وثيقاً بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية وغاياته 9 و10 و11 بشأن التنمية المستدامة، المياه والتصحاح وتحسين الأحياء الفقيرة، على التوالي.
    That being said, scarce economic aid and current international economic conditions have not allowed the poorest countries to achieve the most important targets, in the areas of education, health and access to water and sanitation. UN وبعد أن قلنا ذلك نقول إن المعونة الاقتصادية النادرة والظروف الاقتصادية الدولية الراهنة لم تسمح لأشد البلدان فقرا بأن تحقق أكثر الأهداف أهمية في مجالات التعليم والصحة والوصول إلى المياه والتصحاح.
    As a matter of priority, particular attention is being given to the areas of water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity. UN وكمسألة ذات أولوية، يولى الاهتمام الخاص لمجالات المياه والتصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي.
    The African Development Bank is the main NEPAD partner on infrastructure, including the focal areas of water and sanitation. UN مصرف التنمية الإفريقي هو الشريك الرئيسي لنيباد بشأن البنية الأساسية بما في ذلك مجالي التركيز على المياه والتصحاح.
    (b) Implementing the WEHAB agenda; UN (ب) تنفيذ جدول أعمال المياه والتصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد