This contributed to enhancing the interest of the private sector water and wastewater industry in engaging with United Nations agencies. | UN | وقد أسهم ذلك في زيادة اهتمام القطاع الخاص المعني بصناعة المياه والمياه المستعملة بالعمل مع وكالات الأمم المتحدة. |
10. Israel Israel's Experience in the Management of water and wastewater | UN | إسرائيل: تجربة إسرائيل في مجال إدارة المياه والمياه المستعملة |
10. Israel Israel's Experience in the Management of water and wastewater | UN | إسرائيل: تجربة إسرائيل في مجال إدارة المياه والمياه المستعملة |
This contributed to enhancing the interest of the private-sector water and wastewater industry in engaging with United Nations agencies. | UN | وقد أسهم ذلك في زيادة اهتمام القطاع الخاص المعني بصناعة المياه والمياه المستعملة بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة. |
The interlinkages can pose acute challenges for water and waste-water management in arid and semi-arid areas and also in small island developing States. | UN | والترابط بينهما قد يجعل من إدارة المياه والمياه المستعملة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة تحديا عصيبا، وكذلك الحال في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
43. A newly established laboratory will be used to improve the monitoring and testing of water and wastewater in Anguilla. | UN | ٤٣ - وسيستخدم مختبر أنشئ مؤخرا في تحسين مراقبة وفحص المياه والمياه المستعملة في أنغيلا. |
:: Operation and maintenance of 59 United Nations-owned and 36 contingent-owned water and wastewater purification plants in Mogadishu | UN | :: تشغيل 59 محطة لتنقية المياه والمياه المستعملة مملوكة للأمم المتحدة وصيانتها إلى جانب 36 من هذه المحطات المملوكة للوحدات، في مقديشو |
Limited access to low-cost chemicals and equipment for water and wastewater treatment tends to reduce the quality of these services, with resulting negative impacts on the environment and public health. | UN | كما أن محدودية الحصول على الكيماويات والمعدات المنخفضة التكلفة من أجل معالجة المياه والمياه المستعملة تنتقص من نوعية هذه الخدمات، مما يخلف آثارا سلبية على البيئة والصحة العامة. |
Air quality monitoring is carried out around Maitri Station by India and samples of water and wastewater are collected for physico-chemical analysis. | UN | وتضطلع الهند برصد جودة الهواء حول محطة مايتري، وتؤخذ عينات من المياه والمياه المستعملة من أجل تحليلها فيزيائيا وكيميائيا. |
The Waterworks Authority created an education programme for employees, a team of water and wastewater experts assessed the utility capacity and in November 2002 the island elected its first Consolidated Commission on Utilities. | UN | فقد وضعت هيئة محطات المياه برنامجا لتثقيف الموظفين، وقام فريق من الخبراء في المياه والمياه المستعملة بتقييم قدرة المرفق، وانتخب سكان الجزيرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أول لجنة موحدة معنية بالمرافق. |
Although the Guam Waterworks Authority has invested more than $158 million in improvements to its water and wastewater systems over the past 10 years, the Authority continues to operate under an order issued by the United States District Court for the District of Guam requiring various treatment and infrastructure improvements because of issues related to compliance with the Safe Drinking Water Act and the Clean Water Act. | UN | وعلى الرغم من أن هيئة الإمداد بالمياه في غوام قد استثمرت أكثر من 158 مليون دولار على تحسينات شبكات المياه والمياه المستعملة خلال السنوات العشر الماضية، فإن الهيئة لا تزال تعمل بموجب أمر صادر عن المحكمة المحلية للولايات المتحدة لمنطقة عوام يقضي بإدخال تحسينات مختلفة في المعالجة والهياكل الأساسية بسبب مسائل تتعلق بالامتثال لقانون مياه الشرب المأمونة وقانون المياه النظيفة. |
A regional workshop on environmentally sound water and wastewater services at the community level in the Caribbean provided for the sharing of innovative environmentally sustainable methods of water provision and wastewater treatment primarily at the community level. | UN | 45 - وقد نصّت حلقة عمل إقليمية بشأن توفير خدمات المياه والمياه المستعملة السليمة بيئياً على مستوى المجتمع المحلي في منطقة البحر الكاريبي، على تقاسم الأساليب المبتكرة المستدامة بيئياً للتزويد بالمياه ومعالجة المياه المستعملة على مستوى المجتمع المحلي. |
(d) Access to low-cost chemicals and equipment for water and wastewater treatment to improve the quality and affordability of these services and their impact on environmental and public health; | UN | (د) إمكانية الحصول على مواد كيميائية ومعدات ذات تكلفة منخفضة لمعالجة المياه والمياه المستعملة لتحسين نوعية تلك الخدمات وتوفيرها بتكلفة ميسرة، وأثر ذلك بالنسبة للصحة البيئية والصحة العامة؛ |
(d) Access to low-cost chemicals and equipment for water and wastewater treatment, needed to improve the quality and affordability of these services and, in turn, their impact on environmental and public health; | UN | (د) إمكانية الحصول على مواد كيميائية ومعدات ذات تكلفة منخفضة لمعالجة المياه والمياه المستعملة اللازمة أيضا لتحسين نوعية تلك الخدمات وتوفيرها بتكلفة ميسرة، بما يترتب على ذلك من تأثيرات على الصحة البيئية والصحة العامة؛ |
According to the World Bank, damage inflicted on agriculture has reached US$ 217 million and physical damage to the water and wastewater sector of about US$ 140 million. | UN | 45- ووفقاً للبنك الدولي، بلغت الأضرار التي لحقت بالزراعة 217 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة والأضرار المادية التي لحقت بقطاع المياه والمياه المستعملة نحو 140 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(52). |
(b) Sustaining water and wastewater provision: due to the lack of resources, including human and financial resources, which restrict the availability of experienced staff and investment, and effectiveness of cost-recovery, action is required in human resources development, water demand management and improved cost-recovery; | UN | (ب) عدم توفير المياه والمياه المستعملة باستمرار: ويعزى ذلك إلى انعدام الموارد بما فيها الموارد البشرية والمالية، مما يحد من توفر الموظفين ذوي الخبرة ومن الاستثمارات، وفعالية سداد التكاليف. ويلزم اتخاذ إجراءات في مجال تنمية الموارد البشرية، وإدارة الطلب على المياه وتحسين استرداد التكاليف؛ |
(d) Access to low-cost chemicals and equipment for water and wastewater treatment, which is also needed to improve the quality and affordability of these services, and, in turn, their impact on environmental and public health; | UN | (د) إمكانية الحصول على مواد كيميائية ومعدات ذات تكلفة منخفضة لمعالجة المياه والمياه المستعملة اللازمة أيضا لتحسين نوعية تلك الخدمات وتوفيرها بتكلفة ميسرة، بما يترتب على ذلك من تأثيرات على الصحة البيئية والصحة العامة؛ |
(d) Access to low-cost chemicals and equipment for water and wastewater treatment needed to improve the quality and affordability of those services, and the resulting impact on environmental and public health; | UN | (د) إمكانية الحصول على مواد كيميائية ومعدات ذات تكلفة منخفضة لمعالجة المياه والمياه المستعملة مما يلزم لتحسين نوعية تلك الخدمات وتوفيرها بتكلفة ميسرة، بما يترتب على ذلك من أثر بالنسبة للصحة البيئية والصحة العامة؛ |
As part of the same programme, UNDP/PAPP undertook three primary activities in 1996 in institutional development within the water and waste-water sectors. | UN | ١٨ - واضطلع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي/برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، في إطار البرنامج نفسه، بثلاثة أنشطة رئيسية في عام ١٩٩٦ في مجال التنمية المؤسسية ضمن قطاعي المياه والمياه المستعملة. |