In parallel, the Gaza field office has significantly strengthened its review and follow-up procedures for all purchase orders for goods and services. | UN | وبالتوازي مع ذلك، عزز المكتب الميداني في غزة كثيرا إجراءاته المتعلقة باستعراض ومتابعة جميع أوامر شراء السلع والخدمات. |
The opening balance of assets for the Gaza field office was 16,326. | UN | وعند بداية الفحص، كان عدد الأصول الخاصة بالمكتب الميداني في غزة يبلغ 326 16 صنفا من الأصول. |
UNRWA Gaza field office security arrangements | UN | الترتيبات الأمنية اللازمة لمكتب الأونروا الميداني في غزة |
Passage through the Erez checkpoint remained unpredictable, hampering the operations of the Agency's Gaza headquarters and Gaza field office. | UN | وظل المرور عند نقطة تفتيش إيريز أمرا لا يمكن التنبؤ به، مما عرقل عمليات مقر الوكالة ومكتبها الميداني في غزة. |
This was in respect of two staff members who were transferred from the Gaza field office to Amman headquarters. | UN | وتتعلق هذه المدفوعات بموظفين اثنين نقلا من المكتب الميداني في غزة إلى المقر في عمّان. |
UNRWA Gaza field office security arrangements | UN | الترتيبات الأمنية اللازمة لمكتب الأونروا الميداني في غزة |
The case was referred to the Director of UNRWA Operations at the Gaza field Office and remains under review. | UN | وأحيلت القضية إلى مدير عمليات الأونروا في المكتب الميداني في غزة وما زالت قيد الاستعراض. |
In 2012, the UNRWA Gaza field office carried out a poverty survey on the basis of a proxy means-test formula. | UN | وفي عام 2012، أجرى مكتب الأونروا الميداني في غزة دراسة استقصائية للفقر استنادا إلى صيغة اختبار بوسيلة غير مباشرة. |
In 2011, the Agency's Gaza field Office had appealed for $300 million to meet the needs of refugees who had become aid dependent. | UN | وفي 2011 وجه مكتب الوكالة الميداني في غزة نداء بتوفير 300 مليون دولار لتلبية احتياجات اللاجئين الذين أصبحوا معتمدين على المعونة. |
The Gaza field office has developed a comprehensive mechanism by which it tracks the coordination of entry of procured items, thereby enabling it to bring individual items awaiting coordination to the attention of the Government of Israel in regular meetings. | UN | واستحدث المكتب الميداني في غزة آلية شاملة لتتبع تنسيق دخول الأصناف التي تم شراؤها مما مكنه من توجيه انتباه حكومة إسرائيل في الاجتماعات المنتظمة إلى الأصناف التي تنتظر التنسيق كل منها على حدة. |
In addition, the Gaza field office staff checked 747 assets at Gaza headquarters, bringing the total assets to 19,195. 1,803 of the assets had been newly procured but not registered. | UN | وفضلا عن ذلك، فحص موظفو المكتب الميداني في غزة 747 صنفا من الأصول في مقر الوكالة بغزة، ليصل بذلك مجموع عدد الأصول إلى 195 19 صنفا. |
While independent reconciliations between stock levels and movements were performed on a monthly basis by the Gaza field office, as recorded in the Kardex and Reality systems, no such reconciliations were performed by the West Bank field office. | UN | وبينما كان المكتب الميداني في غزة يجري شهريا مطابقات مستقلة بين مستوى المخزونات وحركتها على النحو الذي سجلت به في نظامي كاردكس وريالتي، لم يكن مكتب الضفة الغربية يجري هذا النوع من المطابقات. |
During the review of vacancies, the Board noted that the Gaza field office's vacancy rate of 3.5 per cent was within the norm. | UN | ولاحظ المجلس خلال استعراض الوظائف الشاغرة، أنّ معدل شغور الوظائف في المكتب الميداني في غزة البالغ 3.5 في المائة لا يخرج عن النسبة المعتمدة كقاعدة. |
As noted in the proposed programme budget, the post would be for the Gaza field office, as it was under the most stress in terms of meeting the urgent needs of refugees. | UN | وكما لوحظ في الميزانية البرنامجية المقترحة، ستكون الوظيفة للمكتب الميداني في غزة لأنه كان تحت أكبر قدر من الإجهاد من ناحية تلبية الاحتياجات الماسة للاجئين. |
Gaza field office -- unrecorded transfers of equipment | UN | المكتب الميداني في غزة - عمليات غير مسجلة لنقل المعدات |
41. The Board found that the convoy left the UNRWA Gaza field Office on the afternoon of 8 January 2009. | UN | 41 - وتبين للمجلس أن القافلة غادرت مكتب الأونروا الميداني في غزة بعد ظهر يوم 8 كانون الثاني/يناير 2009. |
It stated that those risks and dangers must have already been apparent to the IDF, following the incident at the UNRWA Gaza field Office compound just two days earlier. | UN | وذكر أنه لا بد أن هذه الاحتمالات والمخاطر كانت أصلا حاضرة في أذهان جيش الدفاع الإسرائيلي بعد الحادث الذي وقع في مكتب الأونروا الميداني في غزة قبل يومين فقط. |
The Gaza field office continued to operate and deliver essential services to Palestine refugees despite the inherently dangerous situation with which the staff were constantly confronted. | UN | وواصل المكتب الميداني في غزة الاضطلاع بأعماله وتقديم الخدمات الأساسية إلى اللاجئين الفلسطينيين على الرغم من الوضع الأمني المحفوف بالمخاطر الذي واجهه الموظفون باستمرار. |
For example, the Gaza field office had an advanced, computerized system incorporating e-mail, intranet, fax and telephone in place, developed in-house by one of the programmers, while other field offices did not. | UN | فعلى سبيل المثال، يوجد لدى المكتب الميداني في غزة نظام محوسب متقدم يتضمن خدمات البريد الإلكتروني والإنترانت والفاكس والهاتف، أقامه أحد المبرمجين داخل المقر، في حين لا تحتوي مكاتب ميدانية أخرى على نظام من هذا القبيل. |
The restrictions imposed at the Karni crossing point into the Gaza Strip have resulted in substantial delays, additional costs and acute storage problems at the West Bank field office, where medical supplies, general commodities and motor parts for the Gaza field remain stranded. | UN | وقد أدت القيود المفروضة في نقطة كارني على العبور إلى قطاع غزة إلى حدوث تأخيرات كثيرة وتكاليف إضافية ومشاكل حادة في مجال التخزين للمكتب الميداني في الضفة الغربية، حيث لا تزال بعض اللوازم الطبية والسلع الهامة وقطع غيار المحركات الخاصة بالمكتب الميداني في غزة محجوزة. |