ويكيبيديا

    "الميداني في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Field
        
    The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. UN وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة.
    Importantly, human rights Field presences encourage the forging of closer cooperation between Governments and civil society. UN وعلى وجه الخصوص، يشجع الوجود الميداني في مجال حقوق الإنسان إقامة تعاون أوثق بين الحكومات والمجتمع المدني.
    To illustrate, a sampling of IOM projects at the Field level that involve indigenous peoples are described below. UN وترد أدناه، على سبيل المثال، عينات من المشاريع التي تقوم بها المنظمة على الصعيد الميداني في مجال الشعوب الأصلية.
    Both serve as advisory bodies to the Department of Field Support senior leadership on the implementation of the strategy. UN وتعمل كلتا الآليتين كهيئتين استشاريتين للقيادة العليا لإدارة الدعم الميداني في مجال تنفيذ الاستراتيجية.
    The present report includes a number of illustrative examples of the activities undertaken by OHCHR headquarters and Field presences in the area of economic, social and cultural rights. UN ويتضمن هذا التقرير عدداً من الأمثلة التوضيحية للأنشطة التي يضطلع بها مقر المفوضية السامية، والجهات التي تؤمن الوجود الميداني في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Field safety training course UN الدورة التدريبية الميدانية المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال السلامة
    This is an additional positive aspect of a United Nations human rights Field presence in connection with the implementation of technical assistance programmes. UN وهذا جانب إيجابي إضافي لتواجد اﻷمم المتحدة الميداني في مجال حقوق اﻹنسان من أجل تنفيذ برامج المساعدة التقنية.
    The second stage is to hold two sequential training sessions for Field sanitation officers in each of the five UNRWA fields. UN ويجري في المرحلة الثانية عقد دورتين تدريبيتين متتاليتين للعاملين على الصعيد الميداني في مجال النظافة الصحية في كل من ميادين اﻷونروا الخمسة.
    Gender- training seminars have been carried out at the Field level in which both UNDP staff and government officials participated. UN وقد تم الاضطلاع بحلقات تدريبية على المستوى الميداني في مجال دور الجنسين شارك فيها كل من موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وموظفي الحكومة.
    The Office of Human Resources Management will continue to collaborate with the Department of Field Support in the identification of candidates from troop- and police-contributing countries. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية التعاون مع إدارة الدعم الميداني في مجال تحديد المرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة.
    To ensure a clear understanding of the responsibilities of the Department of Political Affairs and the Department of Field Support in supporting special political missions, a revised service level agreement has been signed by the heads of the two departments. UN ولكفالة وضوح المسؤوليات الموكلة إلى إدارتي الشؤون السياسية والدعم الميداني في مجال دعم البعثات السياسية الخاصة، وقّع رئيسا الإدارتين على اتفاق منقح بشأن مستوى الخدمات.
    The Advisory Committee is of the view that the role of the Department of Field Support in managing enterprise services should be kept under review. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدور الذي تضطلع به إدارة الدعم الميداني في مجال إدارة الخدمات المؤسسية ينبغي أن يظل قيد الاستعراض.
    10 presentations on peacekeeping resource management and Field support issues, at conferences, seminars and other public forums UN تقديم 10 عروض عن مسائل إدارة الموارد والدعم الميداني في مجال حفظ السلام في مؤتمرات وحلقات دراسية وغيرها من المنتديات العامة
    However, the Department of Field Support Rations Management Guidelines, issued in 2004, were out of date, not adequate and sometimes unclear. UN غير أن المبادئ التوجيهية لإدارة الدعم الميداني في مجال إدارة حصص الإعاشة، والصادرة في عام 2004، كانت متقادمة، وغير ملائمة، وأحيانا غير واضحة.
    20. The Ethics Office has continued to provide independent advice to the Department of Management and the Department of Field Support with respect to the compliance monitorship for two critical services vendors that support peacekeeping efforts. UN 20 - ويواصل مكتب الأخلاقيات تقديم المشورة المستقلة إلى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في مجال نظام رصد الامتثال فيما يتعلق ببائعين لهما أهمية بالغة يقدمان الدعم إلى مساعي حفظ السلام.
    UNMISS also developed a training plan to roll out the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support protection of civilians training modules, customized to the South Sudan context. UN ووضعت البعثة أيضاً خطة تدريبية لتنفيذ الوحدات التدريبية التي صممتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال حماية المدنيين والتي تم تكييفها بحيث تناسب سياق جنوب السودان.
    The Department has also promulgated the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support policy on contract management and transferred contract management functions to the Global Service Centre to improve the support to Field missions. UN وأصدرت الإدارة أيضا سياسة إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في مجال إدارة العقود كما نقلت مهام إدارة العقود إلى مركز الخدمات العالمي من أجل تحسين الدعم المقدم إلى البعثات الميدانية.
    As a result, recommendations made by the Aviation Safety Assistance Teams of the Department of Field Support were outstanding for periods ranging from 6 months to 2 years. UN ونتيجة لذلك، ظلت توصيات أفرقة المساعدة التابعة لإدارة الدعم الميداني في مجال سلامة الطيران معلقة لفترات تراوحت بين ستة أشهر وعامين.
    :: 10 presentations on peacekeeping resource management and Field support issues at conferences, seminars and other public forums UN :: تقديم 10 عروض عن مسائل إدارة الموارد والدعم الميداني في مجال حفظ السلام في مؤتمرات وحلقات دراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Examples were provided of follow-up events organized by human rights Field presences to promote dissemination and bring together relevant stakeholders. UN وقدمت أمثلة على أنشطة المتابعة التي نظمها ممثلو الوجود الميداني في مجال حقوق الإنسان لتعزيز نشر المعلومات وتنظيم لقاءات مع أصحاب المصلحة المعنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد