ويكيبيديا

    "الميدان الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Social
        
    • social field
        
    • social sphere
        
    • social area
        
    • of social
        
    • the social
        
    • social arena
        
    • social integration
        
    • social domain
        
    • social and
        
    • social investment
        
    Report of OIOS on the evaluation of the Division for Social Policy and Development UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Implementing entity: Department of Economic and Social Affairs, Division for Social Policy and Development UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Division for Social Policy and Development UN شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    The empowerment of women is a necessary condition for attaining our objectives in the social field. UN وأن تمكين المرأة شرط لازم لتحقيق أهدافنا في الميدان الاجتماعي.
    Myanmar women have played important roles in many fields, among which the most prominent is the social field. UN وتقوم المرأة في ميانمار بأدوار هامة في كثير من الميادين، ومن أبرزها الميدان الاجتماعي.
    But the pace of progress in the social sphere is slow: very slow, in view of the people's numerous expectations. UN ولكن وتيرة التقدم في الميدان الاجتماعي تتسم بالبطء الشديد نظرا للتوقعات الكبيرة لدى الشعب.
    Implementing entity: Department of Economic and Social Affairs, Division for Social Policy and Development UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Division for Social Policy and Development UN شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    She asked the Director of the Division for Social Policy and Development to clarify the Secretariat's intention in that regard. UN وطلبت إلى مدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي أن يوضح قصد الأمانة العامة في هذا الصدد.
    Implementing entity: Department of Economic and Social Affairs, Division for Social Policy and Development UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Division for Social Policy and Development (DSPD) UN شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Implementing entity: Department of Economic and Social Affairs, Division for Social Policy and Development UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي
    There is no apparent greater complexity facing judges and experts in determining the admittedly complex issues arising from the protection of rights in the social field. UN ولا يواجه القضاة والخبراء على ما يبدو إشكالات أعقد من ذلك في إيضاح المسائل المعترف بتعقيدها والمنبثقة من حماية الحقوق في الميدان الاجتماعي.
    In parallel with economic achievements, the reform process in Viet Nam has also seen encouraging development in the social field. UN وفي موازاة المنجزات الاقتصادية، شهدت عملية الإصلاح في فييتنام أيضا تطورا مشجعا في الميدان الاجتماعي.
    The Government of Kazakhstan is implementing a large-scale programme to ensure further development in the social field. UN وتنفذ حكومة كازاخستان برنامجا واسع النطاق لكفالة تحقيق مزيد من التنمية في الميدان الاجتماعي.
    There were also many examples of affirmative action, such as the comprehensive development of Roma settlements and a social field workers programme. UN وهناك أيضاً أمثلة عديدة للعمل الإيجابي مثل التطوير الشامل لمستوطنات الغجر وبرنامج العاملين في الميدان الاجتماعي.
    The establishment of an effective social protection system for reducing the vulnerability of poor people was a key part of Government action in the social field. UN ويمثل إنشاء نظام فعال للحماية الاجتماعية للتقليل من ضعف الفقراء جزءاً رئيسياً من عمل الحكومة في الميدان الاجتماعي.
    Our institutional framework is being strengthened, and progress in the social sphere is generating a renewed sense of citizenship among Brazilians. UN إن إطارنا المؤسسي يجري تعزيزه، وإن التقدم في الميدان الاجتماعي يولد إحساسا متجددا بالمواطنة بين البرازيليين.
    It is for this reason that Belarus is interested in continuing all programmes initiated by the Organization in the social sphere. UN ولهذا السبب يهم بيلاروس أن ترى استمرار جميع البرامج التي بدأتها المنظمة في الميدان الاجتماعي.
    It prohibits State abstinence in the social area, whilst interacting with personal liberty rights. UN ويحظر على الدولة التقشف في الميدان الاجتماعي, فهو يمس بحقوق الحرية الشخصية.
    We are beginning to develop new interpretations of social policy and development. UN فلقد شرعنا في وضع تفسيرات جديدة للسياسة والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    It was also pointed out that most countermeasures would have some impact on some human rights particularly in the social and economic field. UN وأشير أيضاً إلى أن لمعظم التدابير المضادة بعض التأثير في بعض حقوق الإنسان وبخاصة في الميدان الاجتماعي والاقتصادي.
    This paper, focusing on " good practice " , reflects the Bank's view that its expertise is best directed towards working with its partners to implement principles in the social arena agreed collectively through multi-agency or multi-governmental forums. UN وبتركيزها على " الممارسة السليمة " ، تعكس هذه الورقة رأي البنك بأن أفضل طريقة للاستفادة من خبرته هي توجيهها صوب العمل مع شركائه لتنفيذ المبادئ في الميدان الاجتماعي التي يتفق عليها جماعيا عن طريق المحافل المتعددة الوكالات أو الحكومات.
    While acknowledging the progress and continuous efforts made by many countries in the region in poverty alleviation, employment generation and social integration, various social challenges still remained to be addressed. UN وبالرغم من الاعتراف بالتقدم الذي أحرزته بلدان عديدة في المنطقة وبما تبذله من جهود مستمرة في مجالات التخفيف من حدة الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق الاندماج الاجتماعي، هناك تحديات مختلفة لا يزال يتعين التصدي لها في الميدان الاجتماعي.
    It was noted that there were two opposite tendencies in the social domain. UN وذكر أنه كان هناك اتجاهان متعارضان في الميدان الاجتماعي.
    social investment was on the rise, and unemployment rates had fallen. UN كما أن الاستثمارات في الميدان الاجتماعي في تزايد مستمر، في الوقت الذي تنخفض فيه معدلات البطالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد