At the end of 2009, eleven internal control frameworks from the field and headquarters units have been developed and approved. | UN | وفي نهاية عام 2009، تم وضع أحد عشر إطارا للرقابة الداخلية لوحدات من الميدان والمقر وتمت الموافقة عليها. |
This process was led by the Change Management Group, comprised of UNHCR staff with field and headquarters experience. | UN | وقد قاد هذه العملية فريق إدارة التغيير المؤلف من موظفين بالمفوضية لديهم خبرة في الميدان والمقر. |
This applies at both the field and headquarters levels, including in the context of the Donor Committee on Small Enterprise Development. | UN | وينطبق هذا على مستوى الميدان والمقر على حد سواء، وفي سياق لجنة الجهات المانحة المعنية بتنمية المنشآت الصغيرة الحجم. |
The success of reform measures depended on the principles of unity of command and integration of efforts at all levels, in the field and at Headquarters. | UN | ويعتمد النجاح في إصلاح التدابير على مبدأي التفرد في القيادة وإدماج الجهود على جميع المستويات في الميدان والمقر. |
The Permanent Forum notes in particular the commitment of a considerable number of FAO staff to indigenous issues, both in the field and at Headquarters. | UN | ويشير المنتدى الدائم، على وجه خاص، إلى التزام عدد كبير من موظفي الفاو بقضايا الشعوب الأصلية في كل من الميدان والمقر. |
This arrangement guides the new staff selection system, which governs both field and headquarters. | UN | ويشكل هذا الترتيب أساسا لنظام اختيار الموظفين الجديد الذي يسري في الميدان والمقر. |
Higher output owing to increased demand in the field and headquarters | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب في الميدان والمقر |
The revised gender policy specifically addresses the question of developing effective accountability mechanisms, both at field and headquarters levels. | UN | وتعالج السياسة الجنسانية المنقحة على وجه التحديد مسألة تطوير آليات مساءلة فعالة على صعيدي الميدان والمقر على حد سواء. |
The recruitment drive for field and headquarters posts had yielded positive results in staffing and career development. | UN | وحققت حملة التوظيف لشَغل وظائف في الميدان والمقر نتائج إيجابية في التوظيف والتطوير الوظيفي. |
In 2008, provided policy guidance on potential conflicts of interest to staff in the field and headquarters. | UN | قدم في عام 2008 إلى الموظفين في الميدان والمقر التوجيه في مجال السياسات بشأن أوجه تضارب المصلحة. |
Coordination between the field and headquarters must be consolidated, and the responsibilities of Headquarters agencies clearly delineated. | UN | ويجب التنسيق بين الميدان والمقر وتحديد مسؤوليات وكالات المقر بوضوح. |
At the end of 2009, a total of 11 internal control frameworks from the field and headquarters units had been developed and approved. | UN | وفي نهاية عام 2009، وُضع وأُقر ما مجموعه 11 إطارا للرقابة الداخلية لوحدات من الميدان والمقر. |
In 2008, provided policy guidance on potential conflicts of interest to staff in the field and headquarters. | UN | قدم في عام 2008 إلى الموظفين في الميدان والمقر التوجيه في مجال السياسات بشأن أوجه تضارب المصلحة. |
A dedicated Contracts Management Cell had been established, and training programmes would be conducted for field and headquarters staff to strengthen contract management. | UN | فقد أنشئت خلية مكرسة لإدارة العقود، كما ستنفذ برامج تدريبية لموظفي الميدان والمقر لتعزير إدارة العقود. |
There were also serious breakdowns in communications and cooperation between the field and headquarters. | UN | وكانت هناك أيضا أعطال خطيرة في الاتصالات وفي التعاون بين الميدان والمقر. |
It was also necessary to increase the capacity for the storage and transmittal of electronic data in the field and to establish links between the field and headquarters. | UN | كما يلزم زيادة القدرة على تخزين البيانات اﻹلكترونية ونقلها في الميدان وإنشاء وصلات بين الميدان والمقر. |
This process was led by the Change Management Group (CMG), made up of UNHCR staff with field and headquarters experience. | UN | وقد قاد هذه العملية فريق إدارة التغيير المؤلف من موظفين بالمفوضية لديهم خبرة في الميدان والمقر. |
It also demands close collaboration between the General Assembly and the various elements within the Secretariat in the field and at Headquarters. | UN | كما تتطلب تعاونا وثيقا بين الجمعية العامة والعناصر المختلفة ضمن الأمانة العامة في الميدان والمقر. |
Specifically, the report addressed the issue of insufficient inter-agency coordination in relation to children’s issues, both in the field and at Headquarters. | UN | ويعالج التقرير على وجه التحديد مسألة عدم كفاية التنسيق فيما بين الوكالات بشأن قضايا اﻷطفال، على صعيدي الميدان والمقر. |
Thus, the European Union played a decisive role in United Nations peacekeeping activities both in the field and at Headquarters. | UN | ويكون الاتحاد اﻷوروبي بذلك يلعب دورا حاسما في أنشطة اﻷمم المتحدة في حفظ السلام في كل من الميدان والمقر. |
Troop-contributing countries should be equitably represented in senior command positions in the field and at Headquarters. | UN | وينبغي أن تكون البلدان المساهمة بقوات ممثلة تمثيلا عادلا في المناصب القيادية الرفيعة في الميدان والمقر. |
Stimulate familiarity with these at field and HQ levels | UN | زيادة اﻹلمام بهذه المبادئ على مستويي الميدان والمقر |
79. UNIFEM is partners in over 40 inter agency initiatives at both field and headquarter levels. | UN | 79 - ولصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شركاء في أزيد من 40 مبادرة مشتركة بين الوكالات على صعيد كل من الميدان والمقر. |