ويكيبيديا

    "الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed budgets of peacekeeping operations
        
    • proposed budgets for peacekeeping operations
        
    • proposed peacekeeping budgets are
        
    • the proposed peacekeeping budgets
        
    • peacekeeping budget proposals for
        
    It further requested information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations. UN وطلبت أيضا معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
    The Committee requests that this matter be borne in mind while concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة مراعاة ذلك عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
    In practical terms this means that all responsibility, ongoing activities and costs to maintain Umoja Foundation and Extension 1 will be considered in the context of the established budget procedures for operational activities of the Secretariat, whether the proposed programme budget or the proposed budgets for peacekeeping operations. UN ومن الناحية العملية، يعني ذلك أن كل المسؤوليات والأنشطة الجارية والتكاليف المتعلقة بصيانة نظام أوموجا الأساس وأوموجا الموسع 1 سيتم النظر فيها في سياق الإجراءات المعمول بها لميزانيات الأنشطة التنفيذية للأمانة العامة، سواء في الميزانية البرنامجية المقترحة أو الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
    12. The Advisory Committee welcomes the improvements in the preparation of the proposed budgets for peacekeeping operations. UN 12 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتحسن الذي شهده إعداد الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
    Ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates UN كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام على أساس الولاية التشريعية لكل منها
    8. Requests the Secretary-General to develop further the link between mission objectives and the resources requested in the proposed peacekeeping budgets for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد في تطوير الصلة القائمة بين أهداف البعثة والموارد المطلوبة لها في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    The Committee requests that the adequate provision of good quality rations be borne in mind while concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations. UN تطلب اللجنة مراعاة مسألة توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
    5. Also requests the Secretary-General to expand the treatment of larger missions with a view to providing a level of information similar to that contained in the proposed budgets of peacekeeping operations, taking into account relevant resolutions of the General Assembly; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام التوسع في معالجة البعثات الكبيرة بحيث يجري توفير قدر من المعلومات مماثل للقدر الوارد في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام مع مراعاة قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    The Committee requests that the adequate provision of good quality rations be borne in mind while concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations (para. 34). UN تطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة من نوعية جيدة بكميات كافية عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
    The Committee requests that adequate provision of good-quality rations be borne in mind while concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations (para. 34). UN تطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة عالية الجودة عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
    The Committee requests that the adequate provision of good quality rations be borne in mind while concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations (para. 34). UN تطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة من نوعية جيدة بكميات كافية عند إبرام العقد الشامل بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
    The Committee requests that the adequate provision of good-quality rations be borne in mind when concluding the global contract on rations and looks forward to receiving information on this issue in the proposed budgets of peacekeeping operations (para. 34). UN تطلب اللجنة مراعاة أهمية توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
    proposed budgets for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    proposed budgets for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    proposed budgets for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    proposed budgets for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    21. The efforts of the Secretariat to present the proposed budgets for peacekeeping operations in a results-based format were commendable and he looked forward to further improvements in the future. UN 21 - واستطرد قائلا إن الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لعرض الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام في شكل يستند إلى النتائج جديـرة بالثناء، وإنـه يتطلع إلى إجراء مزيد من التحسينات في المستقبل.
    6. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام استنادا إلى الولاية التشريعية لكل منها؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; UN ٧ - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام استنادا إلى الولاية التشريعية لكل منها؛
    12. Cuba was concerned by the sharp increase in the proposed peacekeeping budgets for 2009/10, which were estimated at $8.2 billion in total. UN 12 - واستطردت قائلة إن كوبا قلقة من الزيادة الحادة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2009/2010، والتي يقدر مجموعها بنحو 8.2 بلايين دولار.
    15. On a related issue, in its consideration of the proposed peacekeeping budgets for 2011/12, the Advisory Committee took note of a number of pilot projects being undertaken by the Secretariat. UN 15 - وفي شأن ذي صلة، أحاطت اللجنة الاستشارية علماً، لدى النظر في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2011/2012، بعدد من المشاريع التجريبية التي تضطلع بها الأمانة العامة.
    The Committee is concerned that this may reflect systemic gaps in the proper application of the decision of the Assembly regarding standards of accommodation for travel for training, and will revert to this matter at the time of its consideration of peacekeeping budget proposals for 2015/16 and the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. UN ويساور اللجنة القلق لأن ذلك قد يعكس ثغرات عامة في التطبيق السليم لقرار الجمعية فيما يتعلق بمعايير تحديد درجات السفر لأغراض التدريب، وسوف تعود اللجنة إلى هذه المسألة عند نظرها في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2015/2016 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد