Proposed regular budget includes 24 months share of the proposed gross budget | UN | تشمل الميزانية العادية المقترحة حصة 24 شهراً من الميزانية الإجمالية المقترحة |
Approved regular budget includes 24 months share of the approved gross budget | UN | تشمل الميزانية العادية المعتمدة حصة 24 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة |
gross budget revised to take into account first performance report adjustments | UN | تنقيح الميزانية الإجمالية لمراعاة التعديلات المقدمة في تقرير الأداء الأول |
The total budget allocated to the programme was Pound38 billion. | UN | وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة للبرنامج 38 بليون جنيه إسترليني. |
The total budget for these projects has grown to approximately $41 million. | UN | وقد زيدت الميزانية الإجمالية لهذه المشاريع إلى قرابة 41 مليون دولار. |
The Working Group deliberated on the overall budget proposals and also carried out an item-by-item examination. | UN | وقد تداول الفريق العامل بشأن مقترحات الميزانية الإجمالية وأجرى أيضا فحصا للبند تلو الآخر. |
gross budget revised to take into account second performance report adjustments | UN | تنقيح الميزانية الإجمالية لمراعاة التعديلات المقدمة في تقرير الأداء الثاني |
Table 35.3 Estimate of expenditure, gross budget for jointly financed activities | UN | تقديرات النفقات في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
Table 35.4 Proposed staffing resources, gross budget for jointly financed activities | UN | الموارد المقترحة من الموظفين في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
gross budget for jointly financed activities | UN | الميزانية الإجمالية للأنشطة مشتركة التمويل |
Under the gross budget for jointly financed activities, a total of 152 new posts were sought, as well as two upward reclassifications, one redeployment and the conversion of 25 temporary posts to established posts. | UN | وفي إطار الميزانية الإجمالية لأنشطة التمويل المشتركة، طُلب إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفتين برفع رتبهما، ونقل وظيفة واحدة وتحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Table 34.3 Estimates of expenditure, gross budget for jointly financed activities | UN | تقديرات النفقات، الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
Table 34.4 Proposed staffing resources, gross budget for jointly financed activities | UN | الموارد المقترحة من الموظفين، الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل |
The total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة. |
The total budget was Euro48,447. | UN | وقد بلغت الميزانية الإجمالية 447 48 يورو. |
The total budget was $29,330. | UN | وقد بلغت الميزانية الإجمالية 330 29 دولار. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
The total budget allocated to UNOCI since its establishment amounts to over $2.6 billion. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية المخصصة للبعثة منذ إنشائها أكثر من 2.6 بليون دولار. |
:: Overall share of conference services in the total budget: 14.5 per cent | UN | :: الحصة الإجمالية لخدمات المؤتمرات في الميزانية الإجمالية: 14.5 في المائة |
The overall budget reflects increased requirements under military personnel, civilian personnel, operational requirements and public information, mine-clearing and training programmes. | UN | وتعكس الميزانية الإجمالية احتياجات متزايدة تحت بنود الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين والاحتياجات التشغيلية والإعلام وإزالة الألغام وبرامج التدريب. |
overall budget estimates approved by the General Assembly | UN | تقديرات الميزانية الإجمالية التي اعتمدتها الجمعية العامة |