ويكيبيديا

    "الميزانية الإشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicative budget
        
    He recalled that, given the voluntary nature of the Strategic Approach, the indicative budget would be proposed for approval, not adoption. UN وأشار إلى أنه نظراً للطابع الطوعي للنهج الاستراتيجي، فإن الميزانية الإشارية سوف تُقَدَم للموافقة وليس للاعتماد.
    The group was urged to suspend finalization of budgetary considerations until agreement had been reached on substantive issues which might have implications for the secretariat's indicative budget. UN ووافق الفريق على وقف الانتهاء من اعتبارات الميزانية إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الفنية التي قد يكون لها انعكاسات على الميزانية الإشارية للأمانة.
    Total indicative budget 2006 UN مجموع الميزانية الإشارية لعام 2006 159 542 3
    He recalled that, given the voluntary nature of the Strategic Approach, the indicative budget would be proposed for approval, not adoption. UN وأشار إلى أنه نظراً للطابع الطوعي للنهج الاستراتيجي، فإن الميزانية الإشارية سوف تُقَدَم للموافقة وليس للاعتماد.
    The group was urged to suspend finalization of budgetary considerations until agreement had been reached on substantive issues which might have implications for the secretariat's indicative budget. UN ووافق الفريق على وقف الانتهاء من اعتبارات الميزانية إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الفنية التي قد يكون لها انعكاسات على الميزانية الإشارية للأمانة.
    The indicative budget approved by the Conference at its third session provides $1.4 million for the fourth session of the Conference. UN 25 - وضعت الميزانية الإشارية التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة مبلغ 1.4 مليون دولار للدورة الرابعة للمؤتمر.
    Contributions to the Strategic Approach secretariat indicative budget for the two-year period July 2012 - June 2014 UN المساهمات في الميزانية الإشارية لأمانة النهج الاستراتيجي لفترة السنتين تموز/يوليه 2012- حزيران/يونيه 2014
    The Conference has already allocated $11,968 in the indicative budget, so the amount needed to increase the level to 15 cent would be $517,561. UN وقد خصص المؤتمر بالفعل 968 11 دولار في الميزانية الإشارية ومن ثم فإن المبلغ اللازم لزيادة المستوى إلى 15 في المائة قدره 561 517 دولار.
    He added that the cost of undertaking any other work with which the secretariat might be entrusted at the current meeting would inevitably require modification of the indicative budget. UN وأضاف أن تكلفة قيام الأمانة بأي مهام تسند إليها أثناء الاجتماع الحالي سوف تستلزم بالضرورة إجراء تعديل على الميزانية الإشارية.
    Funding for the secretariat, however, has fallen significantly short of the indicative budget agreed by the Conference for the period 2006 - 2009 and has been provided by a relatively small number of donors. UN فقد انخفض التمويل المقدم للأمانة انخفاضاً كبيراً عن حد الميزانية الإشارية التي وافق عليها المؤتمر للفترة 2006 - 2009 وقل نسبياً عدد المانحين الذين كانوا يوفرون ذلك التمويل.
    The term " core budget " refers to the indicative budget set out in resolution I/1, which covers staff salaries, office rental, equipment and other basic expenses. UN ويشير مصطلح " الميزانية الأساسية " إلى الميزانية الإشارية الواردة في المقرر 1/1 والتي تغطي مرتبات الموظفين، وإيجار المكتب، والمعدات وغير ذلك من المصروفات الأساسية.
    (a) To approve the indicative budget and staffing structure for the secretariat for the period 2010 - 2012 set out in the annex to the present report; UN (أ) أن يوافق على الميزانية الإشارية وهيكل التوظيف للأمانة للفترة 2010 - 2012 الواردين في المرفق بهذا التقرير؛
    Proposed indicative budget (in United States dollars) UN الميزانية الإشارية المقترحة (بدولارات الولايات المتحدة)
    3. Decides that the indicative budget figure for 2007 will be reconsidered at the second meeting of the Conference of the Parties on the basis of any recommendations made by the head of the Convention secretariat; UN 3 - يقرر أن يعاد النظر في رقم الميزانية الإشارية للسنة 2007 في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف استناداً إلى التوصيات المقدمة من رئيس أمانة الاتفاقية؛
    5. Welcomes the financial contribution by the International Council of Chemical Associations in 2011 to the indicative budget of the secretariat and encourages all stakeholders and organizations other than Governments to consider making such contributions in the future; UN 6 - يرحب بالمساهمة المالية من جانب المجلس الدولي لرابطات المواد الكيميائية في 2011 إلى الميزانية الإشارية للأمانة ويشجع جميع أصحاب المصلحة والمنظمات غير الحكومات أن تنظر في تقديم مثل هذه المساهمات في المستقبل؛
    The indicative operational budget as approved by the Conference of the Parties at its first meeting, and a revised operational budget may be found in appendix I. The indicative budget was revised to reflect new standard staff costs and revised estimates for the third meeting of the Conference of the Parties and the second meeting of the Chemical Review Committee. UN 33 - ويتضمن التذييل الأول ميزانية العمل الإشارية التي اعتمدهاا مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول وميزانية العمل المعدلة.و قد عدلت الميزانية الإشارية لتعكس تكاليف الموظفين الموحدة الجديدة لتقديرات المعدلة للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Those additional costs were not reflected in the budget for 2006 or the indicative budget adopted for 2007 by the Conference of the Parties at its first meeting, but are reflected in document UNEP/POPS/COP.2/INF/16, on cost analysis of new proposals before the Conference of the Parties at its second session. UN ولا تظهر هذه التكاليف الإضافية في ميزانية عام 2006 أو في الميزانية الإشارية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول لعام 2007، ولكنها تظهر بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/16، بشأن تحليل تكلفة المقترحات الجديدة المعروضة أمام مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    Decided that the indicative budget figure for 2007 would be reconsidered at the second meeting of the Conference on the basis of any recommendations made by the Secretariat; UN (د) قرر إعادة النظر في رقم الميزانية الإشارية لعام 2007 في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف استناداً إلى أي توصيات تقدم من الأمانة؛
    The indicative staffing structure adopted by the Conference at its third session in its resolution III/5, on indicative budget and staffing table for the period 2013 - 2015, provides for the secretariat to be staffed by seven Professional staff members and one General Service staff member. UN 10 - إن هيكل التوظيف الإشاري الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة في قراره 3/5 بشأن جدول الميزانية الإشارية والتوظيف للفترة 2013-2015، ينص على توظيف سبعة موظفين في الأمانة من الفئة الفنية، وموظف من فئة الخدمة العامة.
    190. Following the work of the small group the Conference adopted resolution III/5, on the indicative budget and staffing table for the period 2013–2015 (see annex I). UN 190- وبعد انتهاء عمل الفريق المُصغر اعتمد المؤتمر قرار 3/5، بشأن الميزانية الإشارية وجدول المِيلاك للفترة 2013-2015(أنظر المرفق الأول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد