The result is a reduction of six L posts and two General Service posts in the revised programme budget | UN | وأسفر الاستعراض عن تخفيض ست وظائف محلية ووظيفتين من فئة الخدمة العامة في اطار الميزانية البرنامجية المنقحة. |
The revised programme budget essentially updates the initial programme budget. | UN | كما ان الميزانية البرنامجية المنقحة هي من الناحية الجوهرية صيغة حديثة العهد من الميزانية البرنامجية الأولية. |
The impact of the new requirements is now reflected in the revised programme budget. | UN | ويتجسد أثر الاحتياجات الجديدة الآن في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
The impact of the increased legal assistance priorities is reported in the revised programme budget. | UN | ويرد أثر زيادة أولويات المساعـدة القانونية في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
7. Consideration and adoption of the revised programme budget for 2006 and the proposed programme budget for 2007 | UN | 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2006 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2007 واعتمادهما |
Consideration and adoption of the revised biennial programme budget 2010-2011 | UN | النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 واعتمادها |
The impact of the new projects is reflected in the revised programme budget. | UN | ويتجسد أثر المشاريع الجديدة في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
The impact of the new requirements, as mandated by the Commission at its forty-third session, is reflected in the revised programme budget. | UN | ويتجسد أثر الاحتياجات الجديدة في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
The impact of the new initiatives is reflected in the revised programme budget. | UN | ويتجسد أثر هذه المبادرات الجديدة في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
The impact of the increased legal assistance priorities is reported in the revised programme budget. | UN | ويرد أثر زيادة أولويات المساعدة القانونية في الميزانية البرنامجية المنقحة. |
revised programme budget FOR THE BIENNIUM 1998-1999 FOR THE FUND OF | UN | الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة السنتين |
7. Consideration and adoption of the revised programme budget for 2005 and proposed programme budget for 2006 | UN | 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما |
The budget will support revised programme budget activities that are estimated at $130.2 million, as outlined in chapter VI below. | UN | وستدعم الميزانية أنشطة الميزانية البرنامجية المنقحة المقدّرة بمبلغ 130.2 مليون دولار، كما هو مبين في الفصل السادس أدناه. |
UNHCR's resource mobilization strategy is briefly explained in paragraph 100 of the revised programme budget for 2012-2013. | UN | ويرد شرح موجز لاستراتيجية المفوضية لتعبئة الموارد في الفقرة 100 من الميزانية البرنامجية المنقحة للفترة 2012-2013. |
It also agreed to consider, at its fifteenth session, a revised programme budget including a staffing table, with a view to recommending a final budget for adoption by the Conference at its seventh session. | UN | كما وافقت على النظر في دورتها الخامسة عشرة في الميزانية البرنامجية المنقحة التي تضم جدولاً بالاحتياجات من الموظفين، بهدف التوصية بالميزانية النهائية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
revised programme budget of the Convention | UN | الميزانية البرنامجية المنقحة للاتفاقية |
revised programme budget 6 - 11 3 | UN | ثانياً- الميزانية البرنامجية المنقحة 6-11 3 |
It also commented and reviewed the subprogramme's revised programme budget for 2000-2001, and made recommendations for the programme budget for 2002-2003. | UN | وقام أيضا بالتعليق على الميزانية البرنامجية المنقحة للبرنامج الفرعي لفترة السنتين 2000-2001 واستعراضها، وإصدار توصيات بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Consideration and adoption of the revised biennial programme budget 2012-2013 | UN | النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها |