No formal survey conducted; to be conducted in next budget period | UN | لم تُجر أية استقصاءات؛ وستُجرى الاستقصاءات خلال فترة الميزانية التالية |
OIOS also plans to request the necessary resources during the next budget cycle to recruit additional information systems auditors. | UN | ويزمع المكتب أيضا أن يطلب الموارد الضرورية خلال فترة الميزانية التالية بغية تعيين مراجعي حسابات إضافيين لنظم المعلومات. |
The Committee requests that the cost and manner of financing of the above-mentioned services be reported in the context of the next budget estimates of the Tribunal. | UN | وتطلب اللجنة الإبلاغ عن تكلفة الخدمات السالفة الذكر وأسلوب تمويلها في سياق تقديرات الميزانية التالية للمحكمة. |
Therefore, the boards of various United Nations bodies and agencies were usually organized six months prior to the following budget year. | UN | ومن ثم، فإن مجالس مختلف هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تنظم اجتماعاتها عادة قبل سنة الميزانية التالية بمدة ستة أشهر. |
the following budget proposals in respect of Operations have been developed with these issues fully in mind. | UN | وقد وضعت مقترحات الميزانية التالية المتعلقة بالعمليات مع المراعاة التامة لهذه المسائل. |
The Committee was assured that it was the intention of the Secretariat to improve the document by implementing the Committee’s recommendation in the next budget submission. | UN | وأكد للجنة أن اﻷمانة العامة تعتزم تحسين تلك الوثيقة بتنفيذ توصية اللجنة في بيان الميزانية التالية. |
The Committee requests that the required comprehensive review be made available before the next budget submission. | UN | وتطلب اللجنة إتاحة الاستعراض الشامل المطلوب قبل تقديم بيان الميزانية التالية. |
The Committee requests that the effect of these changes be analysed and reflected in the context of the next budget submission. | UN | وتطلب اللجنة إجراء تحليل لﻷثر الناجم عن هذه التغييرات وإظهار ذلك اﻷثر في بيان الميزانية التالية. |
The Committee recommended that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission on the support account. | UN | وأوصت اللجنة بأن تنعكس نتائج التقييم في وثيقة الميزانية التالية عن حساب الدعم. |
Outputs in a particular period may be of a non-recurrent nature and not meant to be repeated in the next budget period. | UN | فالنواتج خـــلال فترة معينة، قد تكون ذات طابع غير متكرر وليس مقصود منها أن تتكرر في فترة الميزانية التالية. |
The Committee requests that such information be included in the next budget estimates. | UN | وطلبت اللجنة إدراج هذه المعلومات المطلوبة في تقديرات الميزانية التالية. |
The Advisory Committee looked forward to the Secretariat's full analysis of the study and to relevant proposals, which should be contained in the next budget submission for MONUC. | UN | واللجنة الاستشارية تتطلع إلى التحليل الكامل الذي تقوم به الأمانة العامة للدراسة وللمقترحات ذات الصلة، الذي لا بد وأن يرد في طلب الميزانية التالية للبعثة المذكورة أعلاه. |
Heads of organizations may advise their internal audit units to undertake an audit on the administration of UNLPs within the next budget period. | UN | يمكن لرؤساء المنظمات أن يوجّهوا وحدات مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لهم إلى القيام بمراجعة لإدارة جوازات المرور خلال فترة الميزانية التالية. |
The Advisory Committee emphasized that posts that were still vacant at the time of the next budget submission should be reconsidered. | UN | شددت اللجنة الاستشارية على وجوب إعادة النظر في الوظائف التي ظلت شاغرة في تاريخ تقديم الميزانية التالية. |
The Committee trusts that more complete information on the role and activities of these officers will be provided in the next budget submission. | UN | وتثق اللجنة في أن المزيد من المعلومات الكاملة بشأن دور هؤلاء الموظفين وأنشطتهم ستقدم في بيان الميزانية التالية. |
The Committee requests that the next budget document provide justification and rationale for the grading of posts. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم وثيقة الميزانية التالية تبريرا وأساسا منطقيا لتحديد رتب الوظائف. |
The revised grant as received of $380,300 was to pay the following budget requirements: | UN | وكان الغرضُ من هذه المنحة المنقَّحة المتلقَّاة، البالغ حجمها 300 380 دولار، هو تلبية متطلَّبات الميزانية التالية: |
The Executive Board shall, at the session immediately prior to the commencement of a budget period, adopt the support budget for the following budget period. | UN | يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية. |
Continuation: Approved general temporary assistance position from the current period proposed to continue for the following budget period. | UN | مستمرة: وظيفة معتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من الفترة الحالية المقترحة لكي تستمر في فترة الميزانية التالية. |
Further comments on efforts to achieve additional cost savings in the forthcoming budget period are contained in paragraphs 29 to 32 below. | UN | ويرد في الفقرات 29 إلى 32 أدناه مزيد من التعليقات على الجهود الرامية إلى تحقيق وفورات إضافية في التكاليف في فترة الميزانية التالية. |
:: Monitoring and evaluation tools be reformed and synchronized so that their results can be evaluated in the formation of the subsequent budget. | UN | :: إصلاح أدوات الرصد والتقييم والمواءمة بين توقيتاتها بحيث يمكن تقييم نتائجها عند وضع الميزانية التالية. |