ويكيبيديا

    "الميزانية القائمة على النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • results-based budget
        
    • results-based budgeting
        
    • the results-based-budgeting
        
    • the results-based
        
    The Advisory Committee recognizes the efforts of the Mission to improve its results-based budget presentation. UN وتقدر اللجنة الاستشارية الجهود التي تبذلها البعثة من أجل تحسين شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    Programme performance reporting also takes place annually against a pre-established set of results-based budget indicators and measures. UN ويجري أيضا الإبلاغ عن أداء البرامج سنويا وفقا لمجموعة محددة مسبقا من مؤشرات وتدابير الميزانية القائمة على النتائج.
    Seminars on policies with a gender focus and the programming of public expenditure were held, and a draft of a results-based budget with a gender focus was prepared for fiscal years 2009 and 2010. UN وعقدت كذلك حلقتان دراسيتان في موضوع السياسات العامة بنهج جنساني وبرمجة الإنفاق العام، ووُضع مشروع الميزانية القائمة على النتائج بنهج جنساني للسنتين الماليتين 2009 و 2010.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    In addition to regular monitoring, periodic in-depth evaluation will be fully integrated into the results-based budgeting framework. UN وعلاوة على الرصد المنتظم، سيدمج إدماجاً كاملاً في إطار الميزانية القائمة على النتائج إجراء تقييم متعمق دوري.
    Acknowledging that flexibility was a valued characteristic of special political missions in the field, as well as the limitations of the results-based-budgeting framework as a strategic document, it was noted that results-based-budgeting documents only provided the minimum framework for strategic planning. UN ومع الإقرار بما تشكله هذه المرونة من سمة قيمة للبعثات السياسية الخاصة الميدانية، وكذلك بمحدودية إطار الميزانية القائمة على النتائج كوثيقة استراتيجية، لوحظ أن وثائق الميزانية القائمة على النتائج لم تقدم سوى الإطار الأدنى للتخطيط الاستراتيجي.
    Percentage of corporate sponsors of results-based budget functions reporting semi-annually to UNDP management on progress toward management results UN النسبة المئوية للجهات التي تعتمد وظائف الميزانية القائمة على النتائج على صعيد المنظمة، والتي تقدم تقارير نصف سنوية إلى إدارة البرنامج الإنمائي عن التقدم المحرز تجاه نتائج الإدارة
    UNFPA estimated the percentage of time each type of post would contribute to a key activity and linked this key activity to a management output and a results-based budget function. UN وقام الصندوق بتقدير النسبة المئوية للوقت الذي ستساهم به كل وظيفة في نشاط رئيسي، وربط هذا النشاط الرئيسي بناتج واحد من النواتج الإدارية وبوظيفة من وظائف الميزانية القائمة على النتائج.
    Percentage of corporate sponsors of results-based budget functions reporting semi-annually to UNDP management on progress toward management results UN النسبة المئوية للجهات التي تعتمد وظائف الميزانية القائمة على النتائج على صعيد المنظمة، والتي تقدم تقارير نصف سنوية إلى إدارة البرنامج الإنمائي عن التقدم المحرز تجاه نتائج الإدارة
    141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    4. UNOPS has harmonized with the results-based budget framework with only minor variance. UN 4 - حقق المكتب المواءمة مع إطار الميزانية القائمة على النتائج مع تفاوت طفيف فحسب.
    This document contains the UNFPA budget proposal for the 2008-2009 biennium in the results-based budget format. UN تتضمن هذه الوثيقة مشروع ميزانية صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2008-2009 في صيغة الميزانية القائمة على النتائج.
    The Committee recognizes that further progress has been made by the Mission in the presentation of the results-based budget framework as reflected both in the performance report of UNMIK for the period 2004/05 and the proposed budget for 2006/07. UN تقر اللجنة بأن البعثة حققت مزيدا من التقدم في عرض إطار الميزانية القائمة على النتائج كما تبين في تقرير أداء البعثة للفترة 2004/2005 وفي الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007.
    The Committee acknowledges the noticeable improvements made in the presentation of the results-based budgeting framework. UN وتلاحظ اللجنة التحسينات الملحوظة التي أدخلت في عرض إطار الميزانية القائمة على النتائج.
    The Committee also notes that the results-based budgeting framework for UNDOF does not contain a substantive civilian component in the performance report or the proposed budget for the Force. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن إطار الميزانية القائمة على النتائج لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لا يحتوي على عنصر مدني جوهري في تقرير الأداء ولا في الميزانية المقترحة للقوة.
    22. results-based budgeting, another area of concern, had been introduced, but its objectives were not yet sufficiently precise. UN 22 - وقد تم تقديم مفهوم الميزانية القائمة على النتائج التي تشكل مصدرا للقلق، غير أن أهدافها ليست محددة بشكل كاف بعد.
    We look forward to subsequent consideration of the Secretary-General's recommendations for results-based budgeting among other items slated for later Assembly consideration. UN وإننا نتطلع إلى أن ننظر لاحقا في توصيات اﻷمين العام بشأن إعداد الميزانية القائمة على النتائج ضمن بنود أخرى متوقع أن تنظر فيها الجمعية في وقت لاحق.
    The Committee encourages the administration to further improve the results-based budgeting presentation by improving measurability and transparency in the presentation of performance indicators and outputs. UN وتشجع اللجنةُ الاستشارية الإدارة على مواصلة تحسين شكل الميزانية القائمة على النتائج من خلال تحسين قابلية القياس والشفافية في عرض مؤشرات الأداء والنواتج.
    74. The Board recommends that the Administration ensure that MONUC and UNOCI review the portfolio of evidence presented in the results-based-budgeting document. UN 74 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستعراض حافظة الأدلة المقدمة في وثيقة الميزانية القائمة على النتائج.
    The Board recommends that the Administration ensure that MONUC ... review the portfolio of evidence presented in the results-based-budgeting document (para. 74) UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ... باستعراض حافظة الأدلة المقدمة في وثيقة الميزانية القائمة على النتائج (الفقرة 74)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد