the budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. | UN | وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار. |
The provision of the protection system had increased the budget for the rental of rotary-wing aircraft for 2012. | UN | وكان الاعتماد المرصود لمنظومات الحماية من القذائف قد زاد الميزانية المخصصة لاستئجار الطائرات المروحية لعام 2012. |
the budget allocated to basic economic and social rights remains very low. | UN | ولا تزال الميزانية المخصصة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية متدنية للغاية. |
The operations of the Steering Committee are funded by the Government through the budget allocated to the MENR. | UN | ويجري تمويل عمليات اللجنة التوجيهية من قبل الحكومة، من خلال الميزانية المخصصة لوزارة البيئة والموارد الطبيعية. |
In 2006, the allocated budget for Global Government Expenditure was as follows: | UN | في 2006 كانت الميزانية المخصصة للإنفاق الحكومي العام كما يلي: |
This has resulted in a considerable increase in the budget for the care and maintenance project for non-Mozambican asylum-seekers. | UN | وأسفر ذلك عن زيادة كبيرة في الميزانية المخصصة لمشروع الرعاية والاعالة لملتمسي اللجوء من المواطنين غير الموزامبيقيين. |
However, the posts were erroneously included in the budget for civilian personnel and that the cost estimates for the seven posts were $339,900 and $20,300 under international and national staff, respectively. | UN | ولكن هذه الوظائف أدرجت خطأ في الميزانية المخصصة للموظفين المدنيين، وأن التكاليف المقدرة لهذه الوظائف السبع هي 900 339 دولار للموظفين الدوليين و 300 20 دولار للموظفين الوطنيين. |
The Board found that only 2.7 per cent of the budget for training was spent in 2007 and 0.5 per cent in 2006. | UN | وتبين للمجلس أن الإنفاق من الميزانية المخصصة للتدريب لم يتجاوز 2.7 في المائة في عام 2007 و0.5 في المائة في عام 2006. |
It would be helpful to know the budget for UNICEF activities in order to determine programmes for Iraq. | UN | وسيكون من المفيد معرفة الميزانية المخصصة لأنشطة اليونيسيف بغية تقرير البرامج المتعلقة بالعراق. |
the budget for drinking water and sanitation has not been cut in Egypt during this financial crisis. | UN | وخلال الأزمة المالية الراهنة، خُفِّضت الميزانية المخصصة لمياه الشرب وخدمات الصرف الصحي في مصر. |
The Government demonstrated its commitment for the programme by increasing the budget allocated for food security by 50 per cent this year. | UN | وقد دللت الحكومة على التزامها بهذا البرنامج من خلال زيادة الميزانية المخصصة للأمن الغذائي بنسبة 50 في المائة هذا العام. |
It was nevertheless clear that the budget allocated to the Office of the Gender Equality and Equal Treatment Commissioner needed to be increased. | UN | بيد أنه من الواضح أنه ينبغي زيادة الميزانية المخصصة للمفوضية المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
the budget allocated to health in 2007 was 95.5 billion, representing 8.41 per cent of the national budget. | UN | وقد بلغت الميزانية المخصصة للصحة في عام 2007، 95.5 بليوناً أي 8.41 في المائة من الميزانية الوطنية. |
It is within the budget allocated to the Conference. | UN | فهذه النفقات تندرج ضمن الميزانية المخصصة للمؤتمر. |
Extent to which requested meetings, workshops and seminars are organized promptly and within the limits of the allocated budget. | UN | مدى التمكن من تنظيم الاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية المطلوبة سريعاًً وفي حدود الميزانية المخصصة. |
budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 | UN | تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010 |
One example is the budget allocation for prisons, which is not sufficient to provide prisoners with decent conditions of detention. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يمكن للسجناء أن يتمتعوا بظروف احتجاز ملائمة لأن الميزانية المخصصة لمراكز الاحتجاز غير كافية. |
budgetary issues for public authorities and institutions are regularly reviewed. | UN | يجري بانتظام استعراض مسائل الميزانية المخصصة للسلطات والمؤسسات العامة. |
The percentage of the budget devoted to the education sector has increased from 11 per cent in 2000 to 16 per cent in 2007. | UN | وازدادت النسبة المئوية من الميزانية المخصصة لقطاع التعليم من 11 في المائة عام 2000 إلى 16 في المائة عام 2007. |
Twenty-four civil spacecraft were launched and budgets increased everywhere except in Japan. | UN | وتمّ إطلاق أربعة وعشرين مركبة فضائية مدنية وازدادت الميزانية المخصصة لهذه الأغراض في كل مكان باستثناء اليابان. |