ويكيبيديا

    "الميزانية المخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the budget for
        
    • the budget allocated
        
    • allocated budget
        
    • budget allocated to
        
    • budget of
        
    • budget allocation
        
    • budget for the
        
    • budgetary
        
    • budget allocated for
        
    • the budget devoted to
        
    • budgets
        
    the budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    The provision of the protection system had increased the budget for the rental of rotary-wing aircraft for 2012. UN وكان الاعتماد المرصود لمنظومات الحماية من القذائف قد زاد الميزانية المخصصة لاستئجار الطائرات المروحية لعام 2012.
    the budget allocated to basic economic and social rights remains very low. UN ولا تزال الميزانية المخصصة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية متدنية للغاية.
    The operations of the Steering Committee are funded by the Government through the budget allocated to the MENR. UN ويجري تمويل عمليات اللجنة التوجيهية من قبل الحكومة، من خلال الميزانية المخصصة لوزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    In 2006, the allocated budget for Global Government Expenditure was as follows: UN في 2006 كانت الميزانية المخصصة للإنفاق الحكومي العام كما يلي:
    This has resulted in a considerable increase in the budget for the care and maintenance project for non-Mozambican asylum-seekers. UN وأسفر ذلك عن زيادة كبيرة في الميزانية المخصصة لمشروع الرعاية والاعالة لملتمسي اللجوء من المواطنين غير الموزامبيقيين.
    However, the posts were erroneously included in the budget for civilian personnel and that the cost estimates for the seven posts were $339,900 and $20,300 under international and national staff, respectively. UN ولكن هذه الوظائف أدرجت خطأ في الميزانية المخصصة للموظفين المدنيين، وأن التكاليف المقدرة لهذه الوظائف السبع هي 900 339 دولار للموظفين الدوليين و 300 20 دولار للموظفين الوطنيين.
    The Board found that only 2.7 per cent of the budget for training was spent in 2007 and 0.5 per cent in 2006. UN وتبين للمجلس أن الإنفاق من الميزانية المخصصة للتدريب لم يتجاوز 2.7 في المائة في عام 2007 و0.5 في المائة في عام 2006.
    It would be helpful to know the budget for UNICEF activities in order to determine programmes for Iraq. UN وسيكون من المفيد معرفة الميزانية المخصصة لأنشطة اليونيسيف بغية تقرير البرامج المتعلقة بالعراق.
    the budget for drinking water and sanitation has not been cut in Egypt during this financial crisis. UN وخلال الأزمة المالية الراهنة، خُفِّضت الميزانية المخصصة لمياه الشرب وخدمات الصرف الصحي في مصر.
    The Government demonstrated its commitment for the programme by increasing the budget allocated for food security by 50 per cent this year. UN وقد دللت الحكومة على التزامها بهذا البرنامج من خلال زيادة الميزانية المخصصة للأمن الغذائي بنسبة 50 في المائة هذا العام.
    It was nevertheless clear that the budget allocated to the Office of the Gender Equality and Equal Treatment Commissioner needed to be increased. UN بيد أنه من الواضح أنه ينبغي زيادة الميزانية المخصصة للمفوضية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    the budget allocated to health in 2007 was 95.5 billion, representing 8.41 per cent of the national budget. UN وقد بلغت الميزانية المخصصة للصحة في عام 2007، 95.5 بليوناً أي 8.41 في المائة من الميزانية الوطنية.
    It is within the budget allocated to the Conference. UN فهذه النفقات تندرج ضمن الميزانية المخصصة للمؤتمر.
    Extent to which requested meetings, workshops and seminars are organized promptly and within the limits of the allocated budget. UN مدى التمكن من تنظيم الاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية المطلوبة سريعاًً وفي حدود الميزانية المخصصة.
    budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 UN تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010
    One example is the budget allocation for prisons, which is not sufficient to provide prisoners with decent conditions of detention. UN فعلى سبيل المثال، لا يمكن للسجناء أن يتمتعوا بظروف احتجاز ملائمة لأن الميزانية المخصصة لمراكز الاحتجاز غير كافية.
    budgetary issues for public authorities and institutions are regularly reviewed. UN يجري بانتظام استعراض مسائل الميزانية المخصصة للسلطات والمؤسسات العامة.
    The percentage of the budget devoted to the education sector has increased from 11 per cent in 2000 to 16 per cent in 2007. UN وازدادت النسبة المئوية من الميزانية المخصصة لقطاع التعليم من 11 في المائة عام 2000 إلى 16 في المائة عام 2007.
    Twenty-four civil spacecraft were launched and budgets increased everywhere except in Japan. UN وتمّ إطلاق أربعة وعشرين مركبة فضائية مدنية وازدادت الميزانية المخصصة لهذه الأغراض في كل مكان باستثناء اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد