Proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
Report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget for the capital master plan | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
The General Assembly also requested the Secretary-General to make every effort to absorb such costs within the approved budget of the capital master plan. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام بذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه التكاليف في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Secretary-General reiterates that these costs cannot be absorbed within the approved budget of the capital master plan. | UN | ويكرر الأمين العام التأكيد بأنه لا يمكن استيعاب تلك التكاليف ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Total requirements to be financed from the approved capital master plan budget | UN | مجموع الاحتياجات التي ستمول من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
However, on review, it has been determined that it is not possible to do so without exceeding the budget approved for the capital master plan project. | UN | إلا أنه بعد إجراء استعراض، تبين أنه ليس في الإمكان القيام بذلك دون تجاوز الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
Proposals for financing the associated costs required for 2010 from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات لتمويل التكاليف المطلوبة المرتبطة بالمشروع لعام 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Proposals for financing the associated costs from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
However, the Secretary-General wishes to advise the Assembly that these costs cannot be absorbed within the approved budget of the capital master plan. | UN | ويود الأمين العام أن يخطر الجمعية بأنه لا يمكن استيعاب تلك التكاليف في الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
(e) To approve the continued funding of associated costs from within the approved budget of the capital master plan. | UN | (هـ) الموافقة على مواصلة تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
(d) Approve the continued funding of the associated costs from within the approved budget of the capital master plan. | UN | (د) الموافقة على مواصلة تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط من داخل الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
VI. Proposals for financing associated costs for 2013 from within the approved budget for the capital master plan | UN | سادساً - مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
9. A first round of intensive value engineering has been completed in order to bring the project to within the approved capital master plan budget of $1,876.7 million. | UN | 9 - وقد أُُنجزت جولة أولى من التحليل المكثف للقيمة بهدف الإبقاء على المشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام وقدرها 876.7 1 مليون دولار. |
54. Reiterates its decision that the approved associated costs will be financed from within the budget approved for the capital master plan; | UN | 54 - تكرر تأكيد قرارها أن تمول التكاليف المرتبطة بالمشروع الموافق عليها من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
In the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb such costs within the approved budget of his capital master plan. | UN | وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام في القرار المذكور أعلاه، أن يبذل قصارى الجهد لتغطية تلك التكاليف من الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |