ويكيبيديا

    "الميزانية المقترحة أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed budget also
        
    The proposed budget also provides for lower vacancy factors as compared to the current budget. UN وتراعي الميزانية المقترحة أيضا عوامل انخفاض الشواغر مقارنة بالميزانية الحالية.
    The proposed budget also reflects an increase of $2,416,400, or 1 per cent, under civilian personnel and a reduction of $15,981,800, or 3.8 per cent, under operational costs. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا زيادة قدرها 400 416 2 دولار، أو بنسبة 1 في المائة، تحت بند الموظفين المدنيين، وانخفاضا قدره 800 981 15 دولار، أو بنسبة 3.8 في المائة، تحت بند التكاليف التشغيلية.
    The proposed budget also included requirements related to the projected after-service health insurance costs of current peacekeeping retirees in the amount of $8.4 million. UN وتتضمن الميزانية المقترحة أيضا الاحتياجات المتصلة بالتكاليف المتوقعة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين الحاليين من العاملين في حفظ السلام بمبلغ 8.4 ملايين دولار.
    The proposed budget also provides for the average monthly deployment of 118 international staff, 153 national staff and 32 United Nations Volunteers for the liquidation period. UN وتغطي الميزانية المقترحة أيضا التكلفة الشهرية المتوسطة لنشر 118 موظفا دوليا و 153 موظفا وطنيا و 32 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة التصفية.
    The proposed budget also provides for the deployment for MONUA of 86 military observers, 170 contingent personnel and 345 civilian police observers, supported by a civilian establishment of 242 international and 163 local staff and 65 United Nations Volunteers. UN وتغطي الميزانية المقترحة أيضا وزع ٨٦ مراقبا عسكريا، و ١٧٠ فردا من أفراد القوة، و ٣٤٥ مراقبا من الشرطة المدنية، تدعمهم هيئة مدنية قوامها ٢٤٢ موظفا دوليا و ١٦٣ موظفا محليا و ٦٥ فردا من متطوعي اﻷمم المتحدة، لحساب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    The proposed budget also included requirements related to the projected after-service health insurance costs of the current peacekeeping retirees for the 2010/11 period, and information on the impact of applying projected vacancy rates used for continuing posts on the costing of proposed new posts. UN وتشمل الميزانية المقترحة أيضا الاحتياجات ذات الصلة بالتكاليف المتوقعة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام الحالية للفترة 2010/2011، ومعلومات عن تأثير تطبيق معدلات الشواغر المتوقعة المستخدمة في الوظائف المستمرة بشأن تقدير تكاليف الوظائف الجديدة المقترحة.
    The proposed budget also reflects the outcome of the review by the mission of general services and supply functions resulting from the proposed establishment of a supply section through the redeployment of posts from the General Services Section in order to enhance the supply function of the mission and to ensure accountability and the segregation of duties. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا نتائج الاستعراض الذي قامت به البعثة للخدمات العامة ومهام الإمدادات الناشئة عن اقتراح إنشاء قسم الإمدادات من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة من أجل تعزيز مهام الإمدادات بالبعثة وضمان المساءلة والفصل بين الواجبات.
    35. The proposed budget also contains a request for a downward reclassification of the D-1 post of the head of the Pretoria Liaison Office to the P-5 level and for a redeployment of a D-2 post from the Electoral Assistance Division to the Office of Police Commissioner. UN 35 - وتتضمن الميزانية المقترحة أيضا طلبا بإعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-1 برئيس مكتب الاتصال في بريتوريا وتخفيضها إلى رتبة ف-5، ونقل وظيفة مد-2 من شعبة المساعدة الانتخابية إلى مكتب مفوض الشرطة.
    The proposed budget also includes a request for 82 new posts (see para. 27 below). UN وتشمل الميزانية المقترحة أيضا طلبا بإنشاء 82 وظيفة جديدة (انظر الفقرة 27 أدناه).
    The proposed budget also includes the following major construction projects with values greater than $1 million: hardwall accommodations at Mogadishu, with an estimated value of $1.7 million; and continuing camp construction for sectors 2 through 4, with an estimated value of $12.6 million. UN وستشمل الميزانية المقترحة أيضا بمشاريع التشييد الرئيسية التالية التي تزيد قيمتها على مليون دولار، وهي: تشييد أماكن إقامة ذات جدران صلبة في مقديشو بقيمة تقدر بمبلغ 1.7 مليون دولار؛ ومواصلة بناء المعسكرات في القطاعات 2 إلى 4 بقيمة تقدر بمبلغ 12.6 مليون دولار.
    The proposed budget also reflects a net decrease of 352 temporary positions, comprising 300 under general temporary assistance and 52 United Nations Volunteers (A/66/745, para. 11). UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا انخفاضا صافيا قدره 352 وظيفة مؤقتة، تتألف من 300 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 52 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة (A/66/745، الفقرة 11).
    The proposed budget also reflects a net increase of 54 national staff and a net decrease of 63 international staff (including 5 temporary positions funded under general temporary assistance (see also para. 29 below). UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا زيادة صافية قدرها 54 موظفا وطنيا ونقصا صافيا قدره 63 موظفا دوليا (بما في ذلك خمس وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (انظر أيضا الفقرة 29 أدناه)).
    The proposed budget also reflects a phased drawdown of United Nations police personnel, from the authorized strength of 1,605 to 1,229 (809 police officers and 420 formed police personnel). UN تعكس الميزانية المقترحة أيضا تقليصا تدريجيا لعدد عناصر شرطة الأمم المتحدة، من القوام المأذون به البالغ 605 1 عناصر إلى 229 1 عنصرا (منهم 809 ضباط شرطة و 420 فردا من أفراد الشرطة المشكَّلة).
    The proposed budget also provides for the average monthly deployment of 118 international staff, 153 national staff and 32 United Nations Volunteers for the liquidation period, from 1 January 2011 to 30 April 2011. UN وتوفر الميزانية المقترحة أيضا الاعتمادات اللازمة لنشر ما متوسطه شهريا 118 موظفا دوليا و 153 موظفا وطنيا و 32 من متطوعي الأمم المتحدة، خلال فترة التصفية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 30 نيسان/أبريل 2011.
    The proposed budget also reflects an overall decrease in death and disability compensation estimates ($40,000), based on actual expenditure patterns, and takes into account the decision of the General Assembly in its resolution 64/269 to increase the level of compensation for death for all categories of uniformed personnel to $70,000. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا انخفاضا عاما في التقديرات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز (000 40 دولار)، استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلي، وتأخذ في الاعتبار ما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/269 أي زيادة مستوى التعويض عن الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين إلى 000 70 دولار.
    The proposed budget also reflects reduced requirements for reimbursement to troop-contributing Governments of contingent-owned equipment on wet-lease arrangement and self-sustainment provided to UNIFIL, as well as for premises/accommodation, transportation, air operations support, communications, supplies and services and air and surface freight. UN وتغطي الميزانية المقترحة أيضا تكاليف الاحتياجات المخفضة الناشئة عن تسديد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة إلى القوة تحقيقا للاكتفاء الذاتي، بناء على ترتيبات تعاقدية تشمل خدمات صيانتها، فضلا عن تكاليف أماكن العمل/الإقامة والنقل، ودعم العمليات الجوية، والاتصالات، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والسطحي.
    The proposed budget also provides for the average monthly deployment of 66 international staff, 4 national staff and 9 United Nations Volunteers for the liquidation period from 1 January to 30 June 2013, including the final phase of the liquidation period from 1 May to 30 June 2013 to allow the Serious Crimes Investigation Team to complete its work. UN وتغطي الميزانية المقترحة أيضا تكاليف نشر 66 موظفا دوليا و 4 موظفين وطنيين و 9 من متطوعي الأمم المتحدة وذلك كمتوسط شهري لفترة التصفية من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بما في ذلك المرحلة الأخيرة من فترة التصفية من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2013 لتمكين فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة من إتمام عمله.
    The proposed budget includes a provision of $59.6 million related to the delayed impact of costing new posts approved in 2004-2005 and a provision of $4.5 million for the delayed impact of non-post-related security provisions that had previously been budgeted for only the second year of the biennium 2004-2005; the proposed budget also reflects a deduction of one-time costs of $87.9 million approved for 2004-2005. UN وتشمل الميزانية المقترحة مبلغا قدره 59.6 مليون دولار يتصل بالأثر المرجأ لتكاليف الوظائف الجديدة الموافق عليها في الفترة 2004-2005، ومبلغا قدره 4.5 ملايين دولار يتعلق بالأثر المرجأ لتدابير أمنية غير متصلة بالوظائف أُدرجت سابقا في الميزانية للسنة الثانية فقط من فترة السنتين 2004-2005؛ وتعكس الميزانية المقترحة أيضا خصما لتكاليف قدرها 87.9 مليون دولار متكبدة لمرة واحدة، ووفق عليها للفترة 2004-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد