ويكيبيديا

    "الميزانية على أساس النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • results-based budgeting
        
    • results-based budget
        
    • results-based-budgeting
        
    • of results-based
        
    • result-based budgeting
        
    The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based budgeting. UN وتشيـر اللجنة إلى أن هذا النهج في تقديم الاحتياجات التدريبية لا يتسق مع مبادئ إعداد الميزانية على أساس النتائج.
    It also notes the ongoing efforts to develop a results-based budgeting but cautions that this, in itself, will not bring about a qualitative assessment of performance. UN ويلاحظ أيضا الجهود الجارية لوضع الميزانية على أساس النتائج ولكنه يحذر من أن ذلك، في حد ذاته، لن يقدم تقييما جيد النوعية لﻷداء.
    The Committee was not provided with convincing reasons for the deviation from the results-based budgeting format. UN ولم تُزود اللجنة بأسباب مقنعة تبرر التحول عن شكل الميزانية على أساس النتائج.
    The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. UN ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    The Mission endeavoured to improve the link between the components and outputs in its results-based-budgeting formulation for 2012/13 UN سعت البعثة إلى تحسين الصلة بين العناصر والنواتج في عملية صياغة الميزانية على أساس النتائج للفترة 2012-2013
    The Advisory Committee finds that both the performance report and the budget of UNOMIG reflect noticeable improvements in the results-based budgeting presentation. UN وترى اللجنة الاستشارية أن كلا من تقرير الأداء وميزانية البعثة يعكس تحسينات ملحوظة في عرض الميزانية على أساس النتائج.
    The adaptation of the principles of results-based budgeting is a further positive development. UN كما أن مواءمة مبادئ إعداد الميزانية على أساس النتائج تطور إيجابي آخر.
    Satisfaction was expressed with the clear presentation of the detailed programme of work, including the results-based budgeting narrative. UN كما أُعرب عن الارتياح إزاء تقديم برنامج العمل المفصل، بما في ذلك السرد المتعلق بإعداد الميزانية على أساس النتائج.
    Satisfaction was expressed with the clear presentation of the detailed programme of work, including the results-based budgeting narrative. UN كما أُعرب عن الارتياح إزاء تقديم برنامج العمل المفصل، بما في ذلك السرد المتعلق بإعداد الميزانية على أساس النتائج.
    Here, a possibility for the future could be to study new budgeting techniques, such as results-based budgeting. UN وفي هذا السياق، من المحتمل في المستقبل دراسة أساليب جديدة ﻹعداد الميزانية، مثل إعداد الميزانية على أساس النتائج.
    One of those technical cooperation projects, implemented in Mexico, included training courses and technical assistance for public officials on results-based budgeting and evaluation. UN وشمل مشروع من مشاريع التعاون التقني، تم تنفيذه في المكسيك، تنظيم دورات دراسية وتقديم المساعدة التقنية للموظفين العموميين في مجالي الميزانية على أساس النتائج والتقييم.
    It supported the views of the Advisory Committee on the need for more effective management and accountability, and for reform of the results-based budgeting framework. UN وقال إن الوفد يؤيد آراء اللجنة الاستشارية بشأن الحاجة إلى استخدام الميزانية على أساس النتائج وتحسين كفاءة الإدارة والمساءلة بشكل أكبر.
    The Administration expressed the view that it could only implement results-based budgeting over time as organizational units became more conversant with the approach and identified more measurable outputs. UN وقد أعربـت إدارة الجامعة عن رأي مفاده أنها لا تستطيع تنفيذ وضـع الميزانية على أساس النتائج إلا بمرور الوقت، حيث أن الوحدات التنظيمية أصبحت أكثر معرفـة بالنهـج وأصبحـت تعطي نتائج يسهـل قياسهـا.
    :: 2 results-based budgeting support visits to field missions to advise them on their frameworks for the budget and performance reports UN :: اضطلاع فريق الميزانية على أساس النتائج بزيارتي دعم إلى البعثات الميدانية لإطلاعها على أطر الميزنة على أساس النتائج الخاصة بميزانياتها وتقارير أدائها
    VI. Conditions for implementing results-based budgeting elements UN سادسا - شروط تنفيذ عناصر الميزانية على أساس النتائج
    The present budget document includes harmonized tables and charts in the results-based budget format that have been streamlined and simplified to provide a better overview and understanding of the budget proposal. UN وتشمل وثيقة الميزانية هذه جداول ورسوم بيانية متسقة في نموذج عرض الميزانية على أساس النتائج الذي تم تنظيمه وتبسيطه من أجل إعطاء نظرة عامة وفهم أفضل للميزانية المقترحة.
    Steps have been taken to improve the results-based budget presentation as follows: UN اتخذت الخطوات التالية لتحسين عرض الميزانية على أساس النتائج:
    56. The introduction of results-based budget elements will have no impact on any other aspects of budget methodology, such as the calculation of currency movements, inflationary adjustments and the application of vacancy rates. UN ٥٦ - إن إدخال عناصر الميزانية على أساس النتائج لن يؤثر على أي جانب من الجوانب اﻷخرى لمنهجية الميزانية، كعملية حساب تقلبات أسعار العملات وتسويات ارتفاع اﻷسعار وتطبيق معدلات الشغور.
    Finally, my delegation is very pleased to see from the Secretary-General's report that important administrative reforms, such as results-based-budgeting, are being taken up imminently by the appropriate Main Committee. UN وأخيرا فإن وفدي سعيد جدا أن يرى، من تقرير الأمين العام، أن هناك إصلاحات إدارية هامة مثل وضع الميزانية على أساس النتائج التي تتحقق منها، ستجريها في القريب العاجل اللجنة الرئيسية المختصة.
    We have studied carefully the proposal to introduce result-based budgeting as a new concept in the context of the Organization's new initiative in the areas of administration and management. UN لقد درسنا بعناية الاقتراح بوضع الميزانية على أساس النتائج بوصفه مفهوما جديدا في إطار المبادرة الجديدة للمنظمة في مجالي اﻹدارة والتنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد