In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة. |
More time should be allocated to consideration of the proposed budgets for the International Tribunals. | UN | وينبغي تخصيص مزيد من الوقت للنظر في الميزانيتين المقترحتين لكلتا المحكمتين الدوليتين. |
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets. | UN | 3 - وتوضح الحواشي التفسيرية التي تلي عرض الميزانية الأساس الذي استخدم لحساب الميزانيتين المقترحتين. |
In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة. |
the budget proposals for the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) had been presented separately, in documents A/64/349/Add.4 and Add.5 respectively. | UN | وأضاف أن الميزانيتين المقترحتين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق عُرضتا بشكل منفصل في الوثيقتين A/64/349/Add.4 و Add.5 على التوالي. |
In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. | UN | ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل اعتمادهما من قبل الجمعية العامة. |
The explanatory notes following the proposed budgets set forth the basis for their calculation. | UN | وتوضح الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما. |
The explanatory notes following the proposed budgets set forth the basis for their calculation. | UN | وتوضح الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما. |
The explanatory notes following the proposed budgets provide the basis for their calculation. | UN | 4 - وتعرض الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما. |
Some of the specific measures included in the proposed budgets are a 15 per cent reduction in the number of director level positions, a seven per cent reduction in General Service support positions, and a sharp 19 per cent reduction in resources earmarked for staff travel. | UN | وقد أُدرجت في الميزانيتين المقترحتين بعض التدابير الخاصة، منها خفض عدد المناصب في فئة المديرين بنسبة 15 في المائة، وخفض قدره 7 في المائة في وظائف الدعم من فئة الخدمة العامة، وخفض حاد قدره 19 في المائة، في الموارد المخصَّصة لسفر الموظفين. |
The explanatory notes following the proposed budgets set forth the basis for their calculation. | UN | 4 - وتوضح الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما. |
The Committee notes that the proposed budgets for the 2012/13 period reflect some positive results from those efforts. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الميزانيتين المقترحتين للفترة 2012/2013 تعكسان بعض النتائج الإيجابية المنبثقة عن هذه الجهود. |
The Committee recommends approval of the provision for the pensions of judges based on the information provided in the proposed budgets of the Tribunals. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الاعتمادات اللازمة لتغطية المعاشات التقاعدية للقضاة استناداً إلى المعلومات المقدمة في الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين. |
Summary of recosting of the proposed budgets for the biennium 2008-2009 | UN | موجز لإعادة تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين لفترة السنتين 2008-2009 |
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets. | UN | 2 - وتقدم الحواشي التوضيحية التي ترد بعد عرض الميزانية الأساس لحساب الميزانيتين المقترحتين. |
The Committee will comment further on the implementation of IMIS in the Tribunals in the context of its reports on the proposed budgets of the Tribunals for 2000. | UN | وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن تنفيذ النظام المتكامل في المحكمتين في سياق تقريرها عن الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين لعام 2000. |
The explanatory notes following the proposed budgets set forth the basis for their calculation. | UN | 4 - وتوضح الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما. |
Summary of recosting of the proposed budgets for the biennium 2010-2011 | UN | موجز لإعادة تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين لفترة السنتين 2010-2011 |
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis for calculating the proposed budgets. | UN | 4 - وتوضح الملاحظات التوضيحية التي تلي عرض الميزانية الأساس الذي استخدم لحساب الميزانيتين المقترحتين. |
The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets. | UN | 3 - وتقدم الحواشي التوضيحية التي ترد بعد تقديم الميزانية أساساً لحساب الميزانيتين المقترحتين. |
He asked whether it would be possible to have the reports made available before the end of the current session and requested clarification of the reasons for the regrettable delay, which would mean that the Fifth Committee could not consider the reports, to which the European Union attached great importance, at the same time as the budget proposals for the two Tribunals. | UN | وتساءل عما إذا لم يكن من الممكن إتاحة التقارير قبل نهاية الدورة الحالية، وعن أسباب التأخير المؤسف الذي يحول دون إمكانية نظر اللجنة الخامسة في تلك التقارير، التي يوليها الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبرى، عند النظر في الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين. |