In the former Yugoslav Republic of Macedonia, for the first time, the city of Skopje allocated resources from the administrative budget to strengthen the capacity of the newly elected officials on gender-responsive budgeting. | UN | ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، رصدت مدينة سكوبي لأول مرة موارد من الميزانية الإدارية لأغراض تعزيز قدرة المسؤولين المنتخبين حديثاً في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
However, whether using gender-responsive budgeting or other entry points, institutional transformation is a long-term process requiring long-term commitments, in-depth support and clear benchmarks. | UN | ومع ذلك، فسواء استخدم التحول المؤسسي الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية أو غيرها من نقاط التناول، فإنه عملية طويلة الأمد تحتاج إلى التزامات طويلة الأمد، وإلى دعم متعمق، ومعايير مرجعية واضحة. |
In Mozambique, UNIFEM and UNDP support to training trainers in gender-responsive budgeting resulted in the creation of a gender special interest group including government, civil society and donors. | UN | وفي موزامبيق، دعم الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجهود الرامية إلى إعداد مدربين في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية مما أسفر عن تشكيل مجموعة مصالح خاصة تُعنى بالاعتبارات الجنسانية تضم عناصر من الحكومة والمجتمع المدني والمانحين. |
In order to be effective, such strategies need to be implemented through, inter alia, gender-sensitive budgeting. | UN | ولكي تكون هذه الاستراتيجيات ناجعة، ينبغي أن تُنفذ بجملة طرق، منها الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
gender Responsive Budgeting initiative | UN | مبادرة الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية |
The campaign advocated for women's human rights issues and for more technical support to the ministries of gender in such areas as gender budgeting. | UN | ودعت الحملة إلى مراعاة مسائل حقوق الإنسان للمرأة وإلى تقديم المزيد من المساعدة التقنية للوزارات المعنية بالمسائل الجنسانية في مجالات من قبيل الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
Under the Strengthening PRS Monitoring project the scope of GRB has been extended not only to all the four provinces but also to a number of sectors. | UN | وفي إطار مشروع رصد تعزيز استراتيجية الحد من الفقر لم يمتد نطاق الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية إلى جميع المقاطعات الأربع فحسب وإنما أيضاً إلى عدد من القطاعات. |
On March 27, 2013, the draft concept of gender sensitive budgeting was presented at the meeting of the Governmental Commission for Equality between women and men. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2013، عُرض في اجتماع اللجنة الحكومية للمساواة بين المرأة والرجل مشروع مفهوم الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
15. gender-responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | UN | 15 - وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
The gender-responsive budgeting initiative in Senegal formed a partnership between the Poverty Reduction Strategy Monitoring Unit at the Ministry of Economy and Finance and the Ministry for Women to establish a comprehensive framework for monitoring the process of implementation of the poverty reduction strategy from a gender perspective. | UN | وقد شكلت مبادرة الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في السنغال شراكة بين وحدة الرصد المعنية باستراتيجية الحد من الفقر بوزارة الاقتصاد والمالية وبين وزارة شؤون المرأة من أجل وضع إطار شامل لرصد عملية تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر من منظور جنساني. |
In Mozambique, the support provided by UNIFEM and the United Nations Development Programme (UNDP) to the training of trainers in gender-responsive budgeting resulted in the creation of a special interest group comprised of representatives of government and civil society and donors. | UN | وفي موزامبيق، أسفر الدعم المقدم من الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إعداد مدربين في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية عن تشكيل مجموعة مصالح خاصة تتألف من ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني والمانحين. |
12. gender-responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | UN | 12 - وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
In Ecuador, local-level gender-responsive budgeting initiatives resulted in a municipal decree making it a priority to hire women for infrastructure projects funded by the municipality of Cuenca, and in the establishment of a fund for local women's microenterprise initiatives. | UN | وفي إكوادور، أسفرت مبادرات الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية المنفذة على الصعيد المحلي عن صدور مرسوم بلدي يعطي أولوية لتوظيف النساء في مشاريع البنية الأساسية التي تمولها بلدية كوينكا، وتأسيس صندوق للمبادرات المحلية المتعلقة بالمشاريع النسائية الصغيرة. |
Indonesia adopted a national strategy on gender-responsive budgeting, providing guidance and obligations for national and provincial governments to integrate such budgeting into annual budgets. | UN | واعتمدت إندونيسيا استراتيجية وطنية متعلقة بالميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية تُقدم التوجيه للحكومات الوطنية والإقليمية وتحدد الالتزامات المنوطة بهذه الحكومات في مجال إدراج الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في الميزانيات السنوية. |
It is also concerned that despite the mandatory character of gender-responsive budgeting for Government bodies, as indicated in the National Fiscal Act, the amount of financial resources allocated to women's empowerment from the overall public budget is very limited. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن انزعاجها لكون الموارد المالية المخصصة لتمكين المرأة والمتأتية من الميزانية العامة الإجمالية موارد محدودة للغاية، وذلك رغم طابع الإلزام الذي تصطبغ به الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في تمويل الهيئات الحكومية على نحو ما ورد في القانون المالي الوطني. |
During 2011, advocacy workshops aimed at decision makers and a workshop on gender-sensitive budgeting were held. | UN | وخلال عام 2011 عُقدت حلقات دعوية موجهة لصناع القرار بالإضافة إلى حلقة عمل عن الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
18. Also encourages parliaments to support gender-sensitive budgeting as a tool for addressing women's health needs; | UN | 18 - تشجع أيضا البرلمانات على دعم الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بوصف ذلك أداة لتلبية الاحتياجات الصحية للنساء؛ |
:: Further development and institutionalization of gender-sensitive budgeting under the budget- and fiscal-policy orientation sub-programme; | UN | :: مواصلة عملية تطوير عملية الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها في إطار البرنامج الفرعي " توجيه السياسات المتعلقة بالميزانية والمالية " ؛ |
gender Responsive Budgeting continues as one of the major components of this project. | UN | ولا تزال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية من المكونات الرئيسية لهذا المشروع. |
Outcomes and impacts are also at the heart of gender Responsive Budgeting (GRB) work. | UN | كما أن النتائج والآثار هي في صميم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
-Collaboration w/IPU on guidebook on gender budgeting for parliamentarians | UN | - التعاون مع الاتحاد الدولي للبرلمانات في إعداد كتاب توجيهي بشأن الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية لفائدة البرلمانيين |
85. The NAP also includes an indicative costing of activities covered by the plan in order to support implementation of the NAP, assisting line-ministries in their development of their Annual Plans as part of GRB efforts. | UN | 85 - وتتضمن خطة العمل الوطنية أيضاً تكلفة إرشادية للأنشطة المشمولة بالخطة لدعم تنفيذ خطة العمل الوطنية، ومساعدة الوزارات المتخصصة في وضع خططها السنوية في إطار جهود الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
107. A number of gender Responsive Budgeting tools have been utilized: Gender-Aware Policy Appraisal (GAPA); Gender Aware Beneficiary Assessment Survey (conducted in 2 Districts of Punjab Province) and gender budget Statement (GBS). | UN | 107- وقد استخدم عدد من أدوات الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية: تقييم السياسات الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية؛ واستقصاء تقييم المستفيدين الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية (وأجري في إقليمين من أقاليم مقاطعة البنجاب). |