The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The COP had requested the co-facilitators of the Dialogue to report to the COP at its thirteenth session on the Dialogue and on the information and diversity of views presented by Parties. | UN | وكان مؤتمر الأطراف قد طلب من الميسّرين المتشاركين للحوار أن يقدما تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن الحوار وكذلك بشأن المعلومات والآراء المتنوعة التي قدمتها الأطراف. |
A letter from the co-facilitators, dated 1 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
In this regard, the role of facilitators would be critical. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون دور الميسّرين بالغ الأهمية. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to all the facilitators who persevered in the negotiations on the Committee's draft resolutions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة، في المقام الأول، لأعرب عن امتناني لجميع الميسّرين الذين لم يألوا جهدا خلال المفاوضات التي أُجريت بشأن قرارات اللجنة. |
But the reality is that the facilitators processes have led to a number of views and opinions. | UN | لكن الواقع هو أن عمليات الميسّرين أدت إلى عدد من الأفكار والآراء. |
Thirteen of the 33 facilitators trained were female. | UN | وكانت هناك تسع نساء بين الميسّرين الـ 33 الذين تم تدريبهم. |
A letter from the co-facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
A letter from the co-facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
A letter from the co-facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
It was proposed that an extraordinary summit on the Great Lakes region, which would discuss the report of the cofacilitators, be convened at the earliest opportunity. | UN | واقتُرح عقد اجتماع قمة استثنائي بشأن منطقة البحيرات الكبرى لمناقشة تقرير الميسّرين المشاركين في أقرب فرصة ممكنة. |