ويكيبيديا

    "الميل الجنسي ومغايري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bisexual
        
    • transgender
        
    • intersex
        
    • of sexual
        
    • persons and
        
    • transgendered
        
    Today, we see the case of defenders working on lesbian, gay, bisexual and transgender rights. UN واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Request for an update on the situation of lesbian, gay, bisexual and transgender refugees UN طلب الحصول على تحديث عن حالة اللاجئين من المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    We believe that lesbian, gay, bisexual and transgender people belong on that list. UN ونعتقد أن السحاقيات والمثليين والمزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ينتمون إلى تلك القائمة.
    Guarantee women and lesbian, gay, bisexual, transsexual and intersex persons (LGBTI) a life free from violence; UN ضمان حياة مجردة من العنف للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين؛
    There were proposals to amend the Family Code concerning cohabitation for lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, and to amend the Labour Code to broaden the concept of non-discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity in matters of employment and vocational training. UN وقُدِّمت مقترحات لتعديل قانون الأسرة فيما يتعلق بالمعاشرة بين المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى، ولتعديل قانون العمل من أجل توسيع نطاق مفهوم عدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية في المسائل التي تتعلق بالعمالة والتدريب المهني.
    It was concerned by shortcomings in the treatment of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons and by reports of torture referenced by the Committee against Torture. UN وأعربت أيرلندا عن قلقها إزاء أوجه القصور في معاملة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وتقارير التعذيب التي أحالتها لجنة مناهضة التعذيب.
    It called on Swaziland to protect the rights of lesbian, gay, bisexual and transgendered people. UN ودعت سوازيلند إلى أن تحمي حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    The situation of lesbian, gay, bisexual and transgender defenders as a group at risk UN حالة المدافعين عن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية كفئة معرضة للخطر
    Discrimination against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons UN التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Human rights organizations whose aim is to advance the rights and interests of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons operate freely in Kyrgyzstan. UN وتعمل بحرية في جمهورية قيرغيزستان منظمات تدافع عن حقوق الإنسان، هدفها النهوض بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومصالحهم.
    Attacks against members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community UN الاعتداء على المنتمين لفئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    Lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    It requested to know whether further actions would be taken to promote the rights of the lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people. UN وطلبت معرفة ما إذا كانت السلطات تنوي اتخاذ مزيد من الإجراءات لتعزيز حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    Attacks against members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community UN الاعتداء على المنتمين لفئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    It urges the State party to include detailed information on the enjoyment of Covenant rights by members of the lesbian, gay, bisexual and transgender community in its next periodic report. UN وهي تحث الدولة الطرف على أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن تمتع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
    Some groups, such as members of minority religious communities or lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons (LGBTI persons), were particularly vulnerable to such restrictive regulation. UN وبعض المجموعات، مثل أفراد طوائف الأقليات الدينية أو المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين، معرضة بصورة خاصة لخطر تلك الأنظمة التقييدية.
    It was concerned about discrimination on grounds of sexual orientation and hostility towards LGBT communities. UN وأعربت إسبانيا عن قلقها إزاء التمييز على أساس الميل الجنسي والعداء تجاه مجموعات المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    It was also noted that a number of laws in the Bahamas continue to expressly discriminate against lesbian, gay, bisexual and transgender persons and to entrench stigma against this community. UN وأشارت إلى أن بعض القوانين لا تزال تنطوي صراحة على التمييز في حق السحاقيات واللواطيين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، وترسّخ وصم هذه الفئات من الناس.
    Danish Association for Gays and Lesbians to LGBT Denmark: the National Organization for Gay Men, Lesbians, Bisexuals and transgendered People UN الرابطة الدانمركية للمثليين والمثليات إلى المنظمة الوطنية الدانمركية للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد