(Sighs) I told the first dancer that the director would fire anyone that added big hand movements. | Open Subtitles | قلتُ لأوّل راقصة أنّ المُخرج سيطرد أيّ شخصٍ يُضيف حركات يدٍ كبيرة. |
Hit that director in the face, really fucking hard. | Open Subtitles | ، اضرب ذلك المُخرج في وجه بقوة شديدة |
So, to get the shots he wanted, director Mark Flowers tried to distract the children by singing a song. | Open Subtitles | إذن, للحصولعلىاللقطةالتي يُريدها، المُخرج مارك فلورز حاول إلهاء الاطفال عن طريق غناء أغنية |
If i were the director, i would've thrown you out first. | Open Subtitles | إن كنت أنا المُخرج كنت لأرميك للخارج أولاً |
Old one or the new one alike, they have no respect for the producer. | Open Subtitles | القديمة والجديدة يبدو إنهما لا يحترمان المُخرج |
Producer Park, if he kills on live television, | Open Subtitles | ايها المُخرج (بارك) إذا قام بقتله على الهواء مباشرة |
Speaking of which, director's commentary on that DVD is absurd. | Open Subtitles | تعليق المُخرج في ذلك القرص سخيفًا.. |
- Mm. - So her favorite dish, and then a screening of "Saw IV," the director's cut. | Open Subtitles | هذه أكلتها المُفضلة، وبعدها سنشاهد فيلم "المنشار الرابع" نُسخة المُخرج. |
He's in there with the director. | Open Subtitles | إنّه هناك في الداخل مع المُخرج. |
Call the producer. - That director has gone mad again. | Open Subtitles | اتصلوا بالمُنتج - المُخرج جنّ جنونه ثانيةً - |
She's asking me, the biggest director. | Open Subtitles | إنها تُخبرني بذلك، أنا المُخرج الكبير |
ready sir, are you director? | Open Subtitles | هل أنت مستعدّ، يا سيّدي ؟ - هل أنت المُخرج ؟ |
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins! | Open Subtitles | إنه مناسب تماماً لما يريده المُخرج ! لقد أراد خراباً |
Sorry, uh, Kulvinder Samar, this is our director, J.P. | Open Subtitles | (عذراً , (كلفندر سمار (J.P) وهذا هو المُخرج |
The director said that I was "the wrong type for the part." | Open Subtitles | " لقد قال المُخرج أننى " النوع الخاطئ لهذا الجزء |
Finally the director said, "All right, this is what you have to do." | Open Subtitles | وأخيراً قال المُخرج: "حسناً، إليكِ ما عليكِ القيام به". |
In Greenland, director Nic Brown wanted to film the Inuit catching the elusive Greenland shark that lives in these deep waters. | Open Subtitles | فياليابسةالخضراء، أراد المُخرج نيك براون تصوير الــ إنويت وهم يُمسكون بقرش اليابسة الخضراء المُراوِغ الذي يعيش في هذه المياه العميقة |
The director is not going to be able to fly in tomorrow. | Open Subtitles | المُخرج لن يستطيع القدوم غداً |
That's the law of the land Mr. director. | Open Subtitles | هذا قانون الأرض أيّها المُخرج |