I turn to the next speaker on my list, the distinguished representative of Japan, Ambassador Yoshiki Mine. | UN | وأتوجه إلى المتكلم التالي في القائمة وهو ممثل اليابان المُوَقّر السفير يوشيكي مين. |
I now call on the distinguished representative of Romania, Ambassador Doru Romulus Costea. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة لممثل رومانيا المُوَقّر السفير دورو رومولس كوستيا. |
the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea has the floor. | UN | وأعطي الكلمة للممثل المُوَقّر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran has the floor. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل إيران المُوَقّر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Israel. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير إسرائيل المُوَقّر. |
I now give the floor to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of the Netherlands. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث التالي في قائمتي، سفير هولندا المُوَقّر. |
the distinguished representative of Peru has the floor. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيرو المُوَقّر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Netherlands for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل هولندا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان المُوَقّر على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لي. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Argentina for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الأرجنتين المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Israel for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل إسرائيل المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Austria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل النّمسا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Belgium for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بلجيكا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Venezuela for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل فنزويلا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of Peru for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل بيرو المُوَقّر على البيان الذي أدلى به. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر الممثل المُوَقّر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل جمهورية إيران الإسلامية المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Ecuador for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل جمهورية إيران الإسلامية المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Austria, Ambassador Wolfgang Petritsch, for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of Canada. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا المُوَقّر، السيد فولفغانغ بتريش، على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا المُوَقّر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Canada, Ambassador Paul Meyer, for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of Kenya. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا المُوَقّر، السيد بول مَيَر، على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا المُوَقّر. |