ويكيبيديا

    "الناتج الكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total output
        
    • aggregate output
        
    Compared to the previous decade, half of the least developed countries have experienced a deindustrialization process, measured by the declining share of manufactures in total output. UN وبالمقارنة مع العقد الماضي، تعرض نصف أقل البلدان نموا إلى انخفاض في التصنيع، مقاسا بانخفاض المصنوعات في الناتج الكلي.
    In some of these economies, total output is now less than half what it was in 1989 and living standards have plummeted. UN وفي بعض هذه البلدان، يقل الناتج الكلي الآن عن نصف ما كان عليه في عام 1989، كما أن مستويات المعيشة قد انخفضت بسرعة.
    In addition, the total output of all three major groupings of countries grew for the first time in the decade. UN . وباﻹضافة إلى ذلك، نما الناتج الكلي لجميع المجموعات الرئيسية الثلاث للبلدان للمرة اﻷولى خلال هذا العقد.
    In all other CIS countries, aggregate output continued to shrink at a rate of approximately 10 per cent per year. UN وفي سائر بلدان الرابطة، لا يزال الناتج الكلي ينكمش بمعدل يقرب من ١٠ في المائة سنويا.
    This is reflected in higher aggregate output and per capita income levels; marked improvement in the internal and external balance situation; and reduced inflationary pressures. UN وينعكس هذا في ارتفاع مستويات الناتج الكلي والدخل للفرد الواحد؛ وفي حدوث تحسن ملحوظ في توازن الميزانية وميزان المدفوعات كليهما؛ وفي انخفاض الضغوط التضخمية.
    Nevertheless, there does appear to have been some levelling out of the decline in total output in Estonia last year. UN وفضلا عن ذلك يبدو أن مستوى الهبوط في الناتج الكلي قد خف بعض الشيء في استونيا في السنة الماضية.
    Altogether, total output in eastern Europe last year probably fell at a rate of the order of 3 per cent, which was less than half the rate of decline in 1992. UN وبشكل اجمالي هبط الناتج الكلي في أوروبا الشرقية في السنة الماضية بمعدل ٣ في المائة وهو ما يقل عن نصف معدل الهبوط في عام ١٩٩٢.
    The estimated increment in water production after their installation stands at 138,339 m3 per day, and the total output at water treatment facilities reached 1,258,703 m3 per day. UN وتقدر الزيادة في إنتاج المياه بعد تركيب هذه المضخات بما يصل إلى 339 138 م3 في اليوم، ووصل الناتج الكلي في مرافق معالجة المياه إلى 703 258 1 أمتار مكعبة في اليوم.
    Illicit cultivation of the opium poppy is also declining and shifting from one Asian region to another, but the total output volume remains stable. UN كما أخذت زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بالتراجع وتنتقل من منطقة آسيوية إلى أخرى، ولكن حجم الناتج الكلي ما زال مستقرا.
    total output in these economies grew by 2.5 per cent in 1994 and is projected to grow by more than 3 per cent in 1995. UN فقد نما الناتج الكلي لهذه الاقتصادات بنسبة ٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٤ ومن المتوقع أن ينمو بنسبة تجاوز ٣ في المائة في عام ١٩٩٥.
    Although in most countries and regions, industry and services predominate, agriculture still generates a sizeable share of total output in developing countries. UN ورغم غلبة قطاعي الصناعة والخدمات في معظم البلدان والمناطق، لا تزال الزراعة تولد حصة لا بأس بها من الناتج الكلي للبلدان النامية.
    I think we can increase Red Faction's total output by at least-- Open Subtitles أعتقد يمكننا زياده الناتج الكلي للعُصبة الحمراء علي الأقل بمقدار...
    Slow and negative growth in total output continued in most economies of Africa, reducing incomes, consumption and the quality of social services. UN ٥ - واستمر النمو البطيء والسالب في الناتج الكلي في معظم الاقتصادات الافريقية مما قلل من الدخول والاستهلاك وجودة الخدمات الاجتماعية.
    Moreover, the shrinking of the agricultural sector as per capita income rises - in terms of its employment share and contribution to total output - is an established fact of economic development. UN وعلاوة على ذلك، تتمثل إحدى الحقائق الثابتة للتنمية الاقتصادية في أنه مع ارتفاع الدخل الفردي يتقلص القطاع الزراعي - من حيث نصيبه في العمالة وإسهامه في الناتج الكلي.
    The impact of the global crisis on Botswana began to be felt during the last quarter of 2008, affecting total output -- especially the mining sector's contribution to the gross domestic product -- exports and Government revenues. UN وبدأ الإحساس بتأثير الأزمة العالمية على بوتسوانا خلال الربع الأخير من عام 2008، حيث أثرت على الناتج الكلي - وبخاصة إسهام قطاع التعدين في الناتج المحلي الإجمالي - والصادرات والعائدات الحكومية.
    The aggregate output of South and East Asia and China increased at an annual rate of about 7 per cent during 1990-1994. UN وزاد الناتج الكلي لجنوب آسيا وشرقها والصين بمعدل سنوي بلغ نحو ٧ في المائة خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٤.
    No major changes in the overall macroeconomic situation are expected in 2006 and aggregate output in South-East Europe should continue to grow at a relatively high pace. UN ومن غير المتوقع أن تطرأ في عام 2006 تغييرات رئيسية على حالة الاقتصاد الكلي عامة ويتوقع أن يتواصل نمو الناتج الكلي في جنوب شرق أوروبا بوتيرة عالية نسبيا.
    This was reflected in a rise of Southern Africa's aggregate output in 1993 by 1.2 per cent, compared to a fall of 1.3 per cent in 1992, and a rise in the GDP growth rate of East Africa by 2.6 per cent, compared with the decline of 1.4 per cent in 1992. UN ولقد انعكس ذلك في ارتفاع الناتج الكلي للجنوب الافريقي بنسبة ١,٢ في المائة في عام ١٩٩٣ مقابل انخفاض بنسبة ١,٣ في المائة في عام ١٩٩٢، وفي ارتفاع معدل نمو الناتج المحلي الاجمالي في شرق افريقيا بنسبة ٢,٦ مقابل انخفاض نسبته ١,٤ في المائة في عام ١٩٩٢.
    In the successor States of the former Yugoslavia, other than Slovenia, the fall in output is likely to continue, although, in Croatia at least, at a lower rate than last year. Altogether, aggregate output in eastern Europe might rise in 1994, perhaps by a modest 1 per cent, but it would be the first year of growth since the collapse of the old system. UN وفي البلدان التي خلفت يوغوسلافيا السابقة عدا سلوفينيا يرجح أن يستمر الهبوط في الناتج بالرغم من أنه في كرواتيا على اﻷقل سيكون بمعدل أقل مما كان عليه في السنة الماضية، وبشكل عام، قد يرتفع الناتج الكلي في أوروبا الشرقية في عام ١٩٩٤ بمعدل متواضع قدره ١ في المائة، ولكنها ستكون أول سنة تشهد نموا منذ انهيار النظام القديم.
    7. Economic activity in some of the transition economies was stronger (or less weak) than that expected in mid-1995, but the aggregate output of all these countries taken together nevertheless still declined, although by far less than in earlier years (see table A.6). UN ٧ - وكان النشاط الاقتصادي في بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أقوى )أو أقل ضعفا( مما كان متوقعا في منتصف عام ١٩٩٥، ومع ذلك فإن الناتج الكلي لجميع هذه البلدان لا يزال يسجل انخفاضا وإن كان أقل بقدر كبير من السنوات السابقة )انظر الجدول ألف - ٦(.
    Expanding the service sector, where productivity is low, will hold back aggregate output. And if growth decelerates further – the annual rate has already dropped from 10% to 7.5% – social unrest may increase. News-Commentary ولكن قادة الصين يخشون أن يتباطأ النمو بسبب التحول من الاستثمار إلى الاستهلاك ومن التصنيع إلى الخدمات. وتراجع الاستثمار يعني قدراً أقل من تعميق رأس المال. وتوسيع قطاع الخدمات، حيث الإنتاجية منخفضة، من شأنه أن يعيق الناتج الكلي. وإذا سجل النمو المزيد من التباطؤ ــ انخفض المعدل السنوي بالفعل من 10% إلى 7.5% ــ فإن الاضطرابات الاجتماعية قد تتزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد