ويكيبيديا

    "الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional GDP
        
    Governments in North America and Western Europe invest 5.6 per cent of the regional GDP. UN فحكومات أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية تستثمر 5.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي.
    In 2013, regional GDP growth is expected to accelerate again to 6.1 per cent. UN ومن المتوقع في عام 2013 أن يتسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي مرة أخرى ليصل إلى 6.1 في المائة.
    As a result, the surplus on the merchandise trade balance for the region overall narrowed from 1.3 per cent of regional GDP in 2011 to 0.9 per cent in 2012. UN ونتيجة لذلك، تناقص الفائض في الميزان التجاري للسلع في المنطقة بأسرها من نسبة 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في عام 2011 إلى 0.9 في المائة في عام 2012.
    In addition, as net payments abroad increased and net current transfers declined, gross national disposable income rose by just 2.0 per cent, below the rate of regional GDP growth. UN وبالإضافة إلى ذلك، ومع زيادة صافي المدفوعات بالخارج، وانخفاض صافي التحويلات الجارية، ارتفع الدخل القومي الإجمالي المتاح بمعدل 2 في المائة فقط، أي دون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي.
    In 2013, the pace of growth is projected to pick up slightly as global demand recovers, with regional GDP forecast to expand by 6.9 per cent. UN وفي عام 2013، من المتوقع أن تتحسن وتيرة النمو قليلا مع انتعاش الطلب العالمي، مع توقع بتوسع الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي بنسبة 6.9 في المائة.
    40. regional GDP is expected to continue to expand despite the global economic slowdown, thanks to a healthy internal macroeconomic situation and the impact of continuing growth on domestic demand. UN 40 - ومن المتوقع أن يستمر نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في التوسع رغم تباطؤ الاقتصاد العالمي، بفضل الحالة السليمة للاقتصاد الكلي الداخلي وتأثير النمو المستمر في الطلب المحلي.
    Trade in the non-oil sector also continues to represent a small share of regional GDP. UN ولا تزال التجارة في القطاع غير النفطي تمثل نسبة ضئيلة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي().
    149. If it is the case that actual remittances " can easily be double " the official figure, their share of regional GDP would be about 2 per cent. UN 149- وإذا كان صحيحاً أن التحويلات المالية الفعلية``يمكن بسهولة أن تكون ضعف ' ' الرقم الرسمي فإن حصة تلك التحويلات في الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي تكون حوالي 2 في المائة.
    81. Trade within SADC had increased, resulting in a regional GDP growth rate of 4.1 per cent in 2004, up from 3.2 per cent in 2003. UN 81- وأعلن أن التجارة داخل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قد زادت، لتحقق معدل زيادة في الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي قدره 4.1 في المائة عام 2004، بعد أن كان 3.2 في المائة عام 2003.
    Although average prices will improve in the region, the trade balance is expected to deteriorate further in 2011, with the current account deficit rising to 1.5% of regional GDP. UN ورغم التحسن في متوسط الأسعار في المنطقة، يتوقع أن يزداد في العام المقبل تدهور الميزان التجاري، ويتوقع كذلك أن يرتفع العجز في الحساب الجاري البالغة نسبته إلى الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي 1.5 في المائة.
    Not including these two countries, the regional GDP rose by 4.4 per cent, which was not far from the rate without those countries in 2011 (4.5 per cent). UN وباستثناء هذين البلدين، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي بنسبة 4.4 في المائة، وهو المعدل الذي لم يكن بعيدا جدا عن المعدل الذي سجلته المنطقة دون البلدين في عام 2011 (4.5 في المائة).
    Chiefly as a consequence of the deteriorating trade balance, it is estimated that the Latin American countries posted a balance-of-payments current account deficit equivalent to 1.6 per cent of regional GDP in 2012, a slight deterioration from the 1.3 per cent in 2011 (see table). UN ويُقدّر العجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات الذي أعلنته بلدان أمريكا اللاتينية، خاصة كنتيجة لتدهور الميزان التجاري، بنسبة 1.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في عام 2012، وهو عجز تفاقم بشكل طفيف عن نسبة 1.3 في المائة المسجلة عام 2011 (انظر الجدول).
    At US$ 15.1 billion (1 per cent of regional GDP), however, the resulting deficit on the regional balance-of-payments current account for 2002 was far smaller than the deficit of over US$ 51 billion registered in 2001. UN إلا أن حجم العجز الناجم في الحساب الجاري لميزان المدفوعات الإقليمي لعام 2002 وقدره 15.1 بليون دولار (نسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي) كان يقل كثيرا عن العجز الذي شهده عام 2001 والذي زاد على 51 بليون دولار.
    (b) Asia (East Asia & Pacific and South Asia): $198 billion, equivalent to 4.9 per cent of regional GDP; (i.e. 546 of ODA and 501 per cent of FDI to the region); UN (ب) آسيا (شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا): 198 مليار دولار، ما يعادل 4.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي (أي 546 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية و501 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة)؛
    (c) Sub-Saharan Africa: $73 billion, equivalent to 11.45 per cent of regional GDP; (i.e. 224 per cent of ODA and 433 per cent of FDI to the region). UN (ج) أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: 73 مليار دولار، ما يعادل 11.45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي (أي 224 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية و433 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد