The psychological and physical health of the survivor is compromised, as well as the well-being of families and communities. | UN | وهو خطر يهدد الصحة النفسية والجسدية للمرأة الناجية ويؤثر كذلك على رفاه الأسر والمجتمعات المحلية. |
I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. | Open Subtitles | أظنُّ أنَّ الناجية الوحيدة تلك.. عادت بالزمن وعدّلت الخط الزمني |
Last night's other designated survivor. | Open Subtitles | الناجية المُعينة الآخرى من أحداث الليلة الماضية |
His niece is the only surviving member of her immediate family. | UN | وابنة أخيه هــي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة. |
My niece was not at home that night and so she is the only surviving member of her immediate family. | UN | ولم تكن ابنة أخي موجودة في المنـزل في تلك الليلة، وبالتالي فهي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة. |
Her parents died when she was very young in a car accident. She was the only survivor. | Open Subtitles | لقد مات والداها وهي صغيرة في حادث سيارة، كانت الناجية الوحيدة |
Her entire troop was killed in an ambush, and she was the sole survivor. | Open Subtitles | مجموعتها بأكملها قتلتْ في كمين وكانتْ هي الناجية الوحيدة |
The lone survivor. The one who escaped before Martha could murder her. | Open Subtitles | الناجية الوحيدة التي تمكنت من الهروب قبل أن تقتلها مارثا |
I had to do a whole lot of searching on the internet to find out that the one survivor ... | Open Subtitles | قمت بالكثير من البحث على الأنترنت لأكتشف الناجية الوحيدة |
And the actual victim, the survivor of his assault, the hero of the story, is a woman who feels like she can't come forward because in a "he said, she said" situation, women aren't believed... because it could hurt her career, | Open Subtitles | وضحيته في الحقيقة الناجية من اعتدائه هي بطلة القصة امرأة تشعر انها لا تستطيع ان تتقدم للامام |
I myself interviewed one such maiden, quite pretty, thus far, the only survivor of these attacks. | Open Subtitles | عن نفسي استجوبت خادمة هي الناجية الوحيدة من الهجمات حتّى الآن. |
And it says here, "The single survivor leads police to the Memorial Day Killer." | Open Subtitles | الناجية الوحيد قادت الشرطة للقاتل الخاص بيوم الذكرى |
"The survivor is reported to have been tortured and raped." | Open Subtitles | الناجية صرّحت بأنه تم تعذيبها و إغتصابها |
General Zilong is the sole survivor of our great "Five Tiger Generals" | Open Subtitles | جنرال زيلونج هو الروح الناجية من القادة النمور الخمسة |
Yeah! And I mean it's like survivor right? | Open Subtitles | وهذا يعني اني الناجية الوحيدة، اليس كذلك؟ |
As the lone survivor of this horrific attach. | Open Subtitles | بصفتي الناجية الوحيدة من هذا الهجوم المروع |
Forest products are critical to the survival of disaster victims in the coming winter, and the need for shelter, firewood and wood for reconstruction has resulted in a new threat to the surviving forests. | UN | ومنتجات الغابات ضرورية للغاية لبقاء ضحايا الكارثة على قيد الحياة في الشتاء المقبل، وأدت الحاجة إلى المأوى، وحطب الوقود، والأخشاب لعملية التعمير، إلى تعرض الغابات الناجية من الدمار لتهديد جديد. |
There are reports that the surviving victim is helping police with their enquiries. True? They are. | Open Subtitles | هناك تقارير أن الضحية الناجية تساعد الشرطة في التحقيقات، هل هذا صحيح؟ |
No way I get authorization to interrogate the only surviving victim of a botched kill mission. | Open Subtitles | من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة |
You can all leave, but I am staying... until I find out why I was the one who survived. | Open Subtitles | يمكنكم جميعاً أن تغادروا ولكنني سأبقى حتى أعرف لم كنت الناجية الوحيدة |
the statement the only survivors person the events on the college campus. | Open Subtitles | المعلومات من الناجية الوحيدة من الهجمات السابقة على مهجع الُكلية |