On the positive side, the parties reaffirmed their adherence to the ceasefire and their commitment to continuing conflict negotiations within the framework of the Minsk Group. | UN | فمن الناحية الإيجابية أعاد الطرفان تأكيد التزامهما بوقف إطلاق النار وبمواصلة المفاوضات لحل النزاع ضمن إطار فريق مينسك. |
On the positive side of events, my Government wholeheartedly welcomes what we have come to know as the Geneva process. | UN | ومن الناحية الإيجابية للأحداث، ترحب حكومتي بحرارة بما أصبح معروفا بعملية جنيف. |
On the positive side of the ledger, the report lists our reduction of infant mortality by more than 50 per cent and our reduction of mortality among children under 5 by 40 per cent. | UN | فمن الناحية الإيجابية في دفتر الحساب، يذكر التقرير تخفيضنا لوفيات الأطفال بأكثر من 50 في المائة، وتخفيضنا وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات بمقدار 40 في المائة. |
On a positive note, there was a consultative process and the National Assembly did make some minor improvements to the bill; however, concerns remain. | UN | ومن الناحية الإيجابية كانت هناك عملية استشارية وأدخلت الجمعية الوطنية بعض التحسينات الطفيفة على مشروع القانون؛ غير أنه لا تزال هناك شواغل. |
On the plus side, it turns out she left me the house. | Open Subtitles | من الناحية الإيجابية ،يبدو أنّها قد تركت المنزل لي |
On the positive side, it was obvious that the results-based approach had taken root and that there was a predominant, albeit not total, commitment on the part of management and staff to translating it into practice effectively. | UN | وكان واضحا، في الناحية الإيجابية من الموضوع، أن نهج الاستناد إلى النتائج بدأ يترسخ وأن هناك التزاما سائدا، وإن لم يكن كاملا، من جانب الإدارة والموظفين بوضع هذا النهج موضع التطبيق الفعال. |
46. On the positive side, several developing countries used the last few years to improve their debt management strategies. | UN | 46 - ومن الناحية الإيجابية عملت بعض البلدان النامية في السنوات القليلة الماضية على تحسين استراتيجياتها المتعلقة بإدارة ديونها. |
On the positive side, the number of persons detained pursuant to the Public Emergency Regulation 1999, (Public Notice 3 of 1999), who have been in custody without charge or access to legal counsel and information since May 2000, dropped from more than 200 in July 2001 to 114 men and women by the first week of November 2001. | UN | 41- ومن الناحية الإيجابية انخفض عدد المعتقلين بمقتضى لائحة الطوارئ العامة في 1999 (الإعلان العام رقم 3 لسنة 1999)، الذين ظلوا في الاحتجاز دون توجيه اتهام ودون منفذ إلى الدفاع القانوني أو المعلومات منذ أيار/مايو 2000، من أكثر من 200 في تموز/يوليه 2001 إلى 114 رجلاً وامرأة في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
On a positive note, the Croatian authorities were successful in locating and arresting Ivica Rajić in Croatia. | UN | أما الناحية الإيجابية فهي أن السلطات الكرواتية تمكنت من تحديد مكان إيفيكا راييتش واعتقاله في كرواتيا. |
8. On a positive note, institutional mechanisms in support of minority participation in the civil service at the central level have been further strengthened through legislation and administrative support. | UN | 8 - وتتمثل الناحية الإيجابية في أن الآليات المؤسسية التي تدعم مشاركة الأقليات في الخدمة المدنية في المستوى الأوسط تم تعزيزها من خلال التشريع والدعم الإداري. |
His throat is constricting, but on the plus side... | Open Subtitles | يعانيمنقبوضالحلق، لكن من الناحية الإيجابية |
On the bright side, you are definitely flying solo tonight. | Open Subtitles | من الناحية الإيجابية لارفيقة لديك الليلة |