ويكيبيديا

    "الناحية التقنية والاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technically and economically
        
    • technically or economically
        
    There are no available technically and economically feasible alternatives or substitutes that are acceptable from the standpoint of environment and health; UN ' 2` لم تتوفر بدائل مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية أو بدائل مقبولة من الناحية البيئية أو الصحية؛
    In practice, mercury-free alternatives had proved to be technically and economically feasible in many areas. UN وفي الواقع فإن البدائل الخالية من الزئبق قد أثبتت أنها ملائمة من الناحية التقنية والاقتصادية في مجالات كثيرة.
    In practice, mercury-free alternatives had proved to be technically and economically feasible in many areas. UN وفي الواقع فإن البدائل الخالية من الزئبق قد أثبتت أنها ملائمة من الناحية التقنية والاقتصادية في مجالات كثيرة.
    It is technically and economically feasible in both Article 5 and non-Article 5 countries: UN ومن الممكن من الناحية التقنية والاقتصادية القيام بما يلي في البلدان العاملة بموجب المادة 5 وغير العاملة بها:
    The retrofit of existing systems that use ozone-depleting substances, however, may not always be technically or economically feasible. UN بيد أن تحديث الأنظمة القائمة التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون قد لا يكون مجدياً دائماً من الناحية التقنية والاقتصادية.
    Although several chemical alternatives have been shown to be effective, those alternatives are not registered for the particular application and other nonchemical alternatives and barrier films are not technically and economically feasible at this time. UN ورغم ثبوت أن عدة بدائل كيميائية كانت فعالة، فإن هذه البدائل لم تُسجل للتطبيق المحدد، كما أن البدائل غير الكيميائية الأخرى والرقاقات العازلة غير مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية في الوقت الحالي.
    Although several chemical alternatives have been shown to be effective, those alternatives are not registered for the particular application and other nonchemical alternatives and barrier films are not technically and economically feasible at this time. UN ورغم أنه ثبت أن عدة بدائل كيميائية كانت فعالة، فإن هذه البدائل لم تُسجل للتطبيق المحدد، كما أن البدائل غير الكيميائية الأخرى والرقاقات العازلة غير مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية في الوقت الحالي.
    These exemptions generally apply only to uses that are necessary, or very important to, the economy, national security or public health of a party, and are intended to allow such uses only until technically and economically viable alternatives are available. UN وعموماً تنطبق هذه الإعفاءات بصورة حصرية على الاستخدامات الضرورية أو المهمة للغاية للاقتصاد أو للأمن القومي أو الصحة العامة في الطرف المعني، ويقصد منها السماح بهذه الاستخدامات فقط إلى حين توفر بدائل مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية.
    Another, however, said that there was a lack of technically and economically viable alternatives to the use of mercury in chlor-alkali production plants in his country, and that an allowableuse exemption would be needed. UN بيد أن ممثلاً آخر قال إنه لا توجد بدائل قابلة للاستمرار من الناحية التقنية والاقتصادية يستعاض بها عن الزئبق في مصانع إنتاج الكلور والقلويات في بلاده، وأنه سيكون من الضروري منح إعفاء لاستخدام مسموح به.
    It is technically and economically feasible to accelerate the phase-out of most ODSs, to reduce their emissions in many applications, and to collect and destroy a large amount of the ODS contained in foam, refrigeration, and air conditioning equipment. UN ومن الممكن من الناحية التقنية والاقتصادية تسريع وتيرة التخلص التدريجي من معظم المواد المستنفدة للأوزون وخفض الانبعاثات في الكثير من التطبيقات وجمع وتدمير كمية كبيرة من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الرغوة وأجهزة التبريد ومعدات تكييف الهواء.
    With economic incentives, adequate financing, and access to new technology, it is technically and economically feasible to leapfrog the use of high global warming potential (GWP) HFCs when phasing out most HCFC applications. UN ومن الممكن من الناحية التقنية والاقتصادية تحقيق قفزات في استخدام مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة عند التخلص تدريجياً من معظم التطبيقات المنطوية على استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    It is also technically and economically feasible to phase down the use of high-GWP HFCs in mobile air conditioning (MAC) and other applications where ODSs already have been phased out. UN كذلك يمكن من الناحية التقنية والاقتصادية التخلص تدريجياً من مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات دالة الاحترار العالمي المرتفعة في تطبيقات أجهزة تكييف الهواء المتنقلة والتطبيقات الأخرى التي تم فيها بالفعل التخلص تدريجياً من المواد المستنفدة للأوزون.
    In response, the Government planned to conduct a study on the possible environmental effects of chloropicrin and was seeking technical advice on technically and economically feasible, in addition to sustainable, alternatives in the particular context of Prince Edward Island. UN وبناءً على ذلك تخطط الحكومة لإجراء دراسة للآثار البيئية المحتملة للكلوروبكرين وتسعى للحصول على المشورة التقنية بشأن بدائل تكون مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية ومستدامة في سياق جزيرة برنس إدوارد على وجه التحديد.
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في الاعتبار أنه وفقاً للمقرر 4/25، فإن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة غير مؤهل كاستخدام ضروري إذا توفرت من الناحية التقنية والاقتصادية بدائل، أو مواد استعاضة مجدية تكون مقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في الاعتبار أنه وفقاً للمقرر 4/25، فإن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة غير مؤهل كاستخدام ضروري إذا توفرت من الناحية التقنية والاقتصادية بدائل، أو مواد استعاضة مجدية تكون مقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    Mindful that, according to decision IV/25, the use of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers does not qualify as an essential use if technically and economically feasible alternatives or substitutes are available that are acceptable from the standpoint of environment and health, UN وإذ يضع في الاعتبار أنه وفقاً للمقرر 4/25، فإن استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة غير مؤهل كاستخدام ضروري إذا توفرت من الناحية التقنية والاقتصادية بدائل، أو مواد استعاضة مجدية تكون مقبولة من الناحية البيئية والصحية،
    The Party reported that it had further endeavoured to encourage its industry to import recycled CFCs for servicing purposes, when such use was necessary until the end of operational life of equipment and when non-CFC-based alternatives were not technically and economically feasible. UN 21 - وأفاد الطرف بأنه قد سعى كذلك لتشجيع صناعته على استيراد مركبات الكربون الكلورو فلورية التي أعيد تدويرها لأغراض الخدمة، عندما يكون مثل هذا الاستخدام ضرورياً حتى نهاية العمر التشغيلي للمعدات وعندما تكون البدائل غير المعتمدة على مركبات الكربون الكلورو فلورية مجدية من الناحية التقنية والاقتصادية.
    The Technology and Economic Assessment Panel had concluded that an immediate phase-out of most uses of ozone-depleting substances was technically and economically feasible but would require accelerated investment, and also increased resources from the Multilateral Fund and the Global Environment Facility (GEF) as well as increased institutional capacity for the timely utilization of those additional resources. UN 209- وكان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد خلص إلى أن التخلص التدريجي المتوسط من معظم استخدامات المواد المستنفدة للأوزون أمر ممكن فعلياً من الناحية التقنية والاقتصادية ولكنه يحتاج إلى الإسراع في تخصيص الأموال له، وإلى زيادة الموارد من الصندوق متعدد الأطراف، ومرفق البيئة العالمية، وكذلك زيادة القدرات المؤسسية للاستغلال في الوقت المناسب لتلك الموارد الإضافية.
    Completely avoiding high-GWP (hydrofluorocarbon (HFC)) alternatives in this sector is not yet technically or economically feasible. UN ويعد تجنب استخدام البدائل ذات القدرة العالية على إحداث الاحترار العالمي (الكربون الهيدروفلوري) بصورة كاملة في هذا القطاع غير مجدٍ حتى الآن من الناحية التقنية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد