ويكيبيديا

    "الناحيتين التقنية والمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technically and financially
        
    • the technical and financial
        
    The States Parties recognised that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وسلمت الدول الأطراف بأن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبة وتعقيداً بكثير من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    The commissioning of this power plant was preceded by technically and financially demanding completion work and safety upgrading programmes. UN وقد سبق بدء تشغيل محطــة القـوى النووية هذه أعمال تكميلية وبرامج لدفع درجة اﻷمان كانت مكلفة من الناحيتين التقنية والمالية.
    The States Parties recognised that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وسلمت الدول الأطراف بأن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبة وتعقيداً بكثير من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    Another option is to subdivide large urban areas into smaller sanitation systems that are technically and financially manageable. UN وأحد الخيارات الأخرى هو التقسيم الفرعي للمناطق الحضرية الكبرى إلى شبكات أصغر للمرافق الصحية يمكن إدارتها من الناحيتين التقنية والمالية.
    With these guarantees, the host Government and project lenders could be reassured through ADB involvement to ensure and support the technical and financial viability of the project. UN وبفضل هذه الضمانات، أمكن إعادة تطمين الحكومة المضيفة ومقرضي المشروع من خلال مشاركة مصرف التنمية الآسيوي لضمان ودعم قدرة المشروع على الاستمرار من الناحيتين التقنية والمالية.
    The intent is to ensure that Governments, non-governmental organizations and the emergency management community at large are kept regularly informed of major humanitarian issues, of the work of the Department on those issues and of the technical and financial needs of the Department to pursue its mandated tasks. UN وتكمن النية في ضمان بقاء الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأوساط إدارة حالات الطوارئ عموما على علم بصورة منتظمة بالقضايا اﻹنسانية الرئيسية، وبما تضطلع به اﻹدارة من عمل بشأن هذه القضايا، وما تحتاجه اﻹدارة من الناحيتين التقنية والمالية لتضطلع بالمهام الموكولة لها.
    ensure that flag States from outside the region that operate in the region be urged to cooperate with, and assist technically and financially, those countries in the region in whose waters they conduct fishing operations. UN 10-3 ضمان حـث دول العلم من خارج المنطقة التي تقوم بعمليات فيها على التعاون مع بلدان المنطقة التي تجـري في مياهـها عمليات صيدها، وأن تساعدها من الناحيتين التقنية والمالية.
    The government of Alberta has also been technically and financially involved with " The Dinosaur World Tour " , a multiparty $20 million exhibition of dinosaurian materials from Canada and China that is supposed to tour internationally until the end of the century. UN واشتركت حكومة ألبرتا أيضا من الناحيتين التقنية والمالية في " جولة الديناصورات العالمية " ، وهو معرض متعدد اﻷطراف تكلف ٠٢ مليون دولار كندي ويضم مواد متعلقة بالديناصورات من كندا والصين ومن المفروض أن يطوف العالم حتى نهاية القرن.
    More than 20 companies were invited to bid, but only three bids were received, and these were evaluated technically and financially by a consultancy. UN 50 - ودُعيت أكثر من 20 شركة إلى تقديم عطاءات، ولم يرد سوى ثلاثة عطاءات تولت هيئة استشارية تقييمها من الناحيتين التقنية والمالية.
    5. Invites Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on the other hazard characteristics of Annex III to the Basel Convention other than H6.2, H10, H11, H12 and H13; UN 5- يدعو الأطراف وغيرها إلى المساهمة من الناحيتين التقنية والمالية في استهلال العمل بشأن الخواص الخطرة الأخرى الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل بخلاف الخواص H6.2 وH10 وH11 وH12 وH13؛
    5. Invites Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on the other hazard characteristics of Annex III to the Basel Convention other than H6.2, H10, H11, H12 and H13; UN 5- يدعو الأطراف وغيرها إلى المساهمة من الناحيتين التقنية والمالية في استهلال العمل بشأن الخواص الخطرة الأخرى الواردة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل بخلاف الخواص H6.2 وH10 وH11 وH12 وH13؛
    According to former SAREMCI geologists in Tortiya, the semi-industrial exploitation of diamonds by dredging the river Bou along its fossil course is both technically and financially feasible. UN ووفقا لما ذكره جيولوجيون سابقون في شركة البحوث واستغلال المعادن في كوت ديفوار في تورتيا، يمكن من الناحيتين التقنية والمالية على السواء الاستخراج شبه الصناعي للماس بتجريف قاع نهر بو على طول مساره الأحفوري.
    The Geneva Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN كما أشار هذا التقرير المرحلي بأن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبة وتعقيداً من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    Development partners are called upon to support such efforts technically and financially through the fostering of diverse partnerships, involving traditional donors; nonState providers such as nongovernmental organizations, communities and the private sector; and the exploration of new funding modalities; UN والشركاء في التنمية مدعوون إلى دعم هذه الجهود من الناحيتين التقنية والمالية عن طريق رعاية شراكات متنوعة تشمل الجهات المانحة التقليدية؛ والجهات من غير الدول مثل المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص؛ واستكشاف طرائق جديدة للتمويل؛
    The Geneva Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN كما أشار هذا التقرير المرحلي بأن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبة وتعقيداً من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    The Phnom Penh Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وأشار هذا التقرير المرحلي أيضاً إلى صعوبة وتعقيد تدمير الألغام من طراز PFM من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    The Phnom Penh Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وأشار هذا التقرير المرحلي أيضاً إلى أن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبةً وتعقيداً من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    The 12MSP's Geneva Progress Report also recalled that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وأشار هذا التقرير المرحلي أيضاً إلى صعوبة وتعقيد تدمير الألغام من طراز PFM من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    The intent is to ensure that Governments, non-governmental organizations and the emergency management community at large are kept regularly informed of major humanitarian issues, of the work of the Department on those issues and of the technical and financial needs of the Department to pursue its mandated tasks. UN وتكمن النية في ضمان بقاء الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأوساط إدارة حالات الطوارئ عموما على علم بصورة منتظمة بالقضايا اﻹنسانية الرئيسية، وبما تضطلع به اﻹدارة من عمل بشأن هذه القضايا، وما تحتاجه اﻹدارة من الناحيتين التقنية والمالية لتضطلع بالمهام الموكولة لها.
    The intent is to ensure that Governments, non-governmental organizations and the emergency management community at large are kept regularly informed of major humanitarian issues, of the work of the Department on those issues and of the technical and financial needs of the Department to pursue its mandated tasks. UN وتكمن النية في ضمان بقاء الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وأوساط إدارة حالات الطوارئ عموما على علم بصورة منتظمة بالقضايا اﻹنسانية الرئيسية، وبما تضطلع به اﻹدارة من عمل بشأن هذه القضايا، وما تحتاجه اﻹدارة من الناحيتين التقنية والمالية لتضطلع بالمهام الموكولة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد