You can set yourself on fire with anger or you can focus on what you can control. | Open Subtitles | يمكنك تعيين نفسك على النار مع الغضب أو يمكنك التركيز على ما يمكنك السيطرة عليها. |
♪ you can start a fire with a body like that ♪ | Open Subtitles | ♪ يمكنك بدء اطلاق النار مع هيئة من هذا القبيل ♪ |
He started a fire with his stele during rune studies. | Open Subtitles | بدأ باطلاق النار مع نظيره الشاهد أثناء الدراسة الحروف |
The irony that a man could be shot with his own stolen gun. | Open Subtitles | والمفارقة أن الرجل يمكن أن يكون النار مع بلده بندقية مسروقة. |
Recently, however, one person, Mr. Carthy, had been killed during an exchange of gunfire with the police at his home. | UN | بيد أن شخصا يدعى السيد كارثي، قُتل مؤخرا، خلال تبادل لإطلاق النار مع الشرطة في منزله. |
Killed in a shoot-out with the army, which was surrounding the house near Hebron in which he had taken refuge. | UN | قتل أثناء تبادل إطلاق النار مع الجيش الذي كان يطوق المنزل الذي كان يلتجئ فيه قرب الخليل. |
UNAMID police exchanged fire with the attackers for nearly half an hour before repulsing them. | UN | وقامت شرطة العملية بتبادل النار مع منفذي الهجوم لمدة نصف ساعة تقريبا إلى أن أرغمتهم على الانسحاب. |
While the police were surrounding the village the armed Maoists retreated and left the village while exchanging fire with the police. | UN | وفيما كانت الشرطة تحاصر القرية تراجع الماويين المسلحون وغادروا القرية وهم يتبادلون إطلاق النار مع رجال الشرطة. |
In 2 cases, the persons had been killed in an exchange of fire with the police. | UN | وفي حالتين أخريين، قُتل الأشخاص المعنيون في تبادل لإطلاق النار مع الشرطة. |
During a subsequent exchange of fire with the Serbian Gendarmerie, one of them was wounded. | UN | وقد جُرِح أحدهم أثناء تبادل إطلاق النار مع قوات الدرك الصربية في وقت لاحق. |
On 7 July, a number of woodcutters were injured during an exchange of fire with Serbian security personnel near the administrative boundary. | UN | وفي 7 تموز/يوليه، أصيب عدد من قاطعي الأخشاب أثناء تبادل لإطلاق النار مع أفراد أمن صربيين بالقرب من الحدود الإدارية. |
These instances generally took place during exchanges of fire with armed elements. | UN | وقد نشأت هذه الحالات، إجمالا، أثناء تبادل إطلاق النار مع العناصر المسلحة. |
After an exchange of fire with the occupants, the peacekeepers recovered the vehicle 15 km north-west of Kutum. | UN | وبعد تبادل إطلاق النار مع ركابها، استعاد حفظة السلام الشاحنة على بعد 15 كيلومترا شمال غرب كتم. |
UNOCI forces exchanged fire with the assailants. | UN | وتبادلت القوة التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إطلاق النار مع المهاجمين. |
I offered to pull her out of the fire with El Santo with my money, and she does this. | Open Subtitles | عرضت سحبها من النار مع إل سانتو بأموالي، وأنها تفعل ذلك. |
They'll open fire with the forward guns? | Open Subtitles | انهم سوف يطلقون النار مع المدافع إلى الأمام؟ |
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. | Open Subtitles | وألقِ بها في النار مع أيُّ شئٍ آخر تظنُ أنَّه سيساعدنا في ملئ هذا المكان بالدخان |
♪ This bed is on fire with passionate love ♪ | Open Subtitles | هذا السرير في النار مع الحب عاطفي ♪ ♪ |
If I'm ever gonna have a shot with Tasha, this is it. | Open Subtitles | إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل يكون إطلاق النار مع تاشا، وهذا هو عليه. |
The first and most important rule of gunrunning is never get shot with your own merchandise. | Open Subtitles | أول وأهم قاعدة غونرونينغ هو أبدا الحصول على النار مع البضائع الخاصة بك. |