We want people to think we live reasonable lives. | Open Subtitles | نريدُ الناس أن يعتقدوا بأننا نعيشُ حياةً معقولة. |
You want people to finally listen to you, right? | Open Subtitles | تريد من الناس أن يستمعوا إليك أخيراً، صحيح؟ |
Sometimes it's hard for people to show how they feel. | Open Subtitles | أحيانًا من الصعبّ على الناس أن يظهروا كيفية شعورّهم |
I think people should always behave as though they were between planes. | Open Subtitles | أعتقد أنّ على الناس أن يتصرّفوا كما لو كانوا بين الرحلات. |
Social stability, needed for productive growth, is nurtured by conditions in which people can readily express their will. | UN | ويتعزز الاستقرار الاجتماعي، اللازم للنمو المنتج، بوجود ظروف يستطيع فيها الناس أن يعبروا عن ارادتهم بسهولة. |
He was telling truths that people wanted not to know. | UN | لقد كان يدلي بحقائق لا يريد الناس أن يعرفوها. |
I don't want people to see my work and know it's work. | Open Subtitles | لا اريد من الناس أن يروا عملي و يجدوه مجرد عمل. |
You know, I want people to feel like anything can happen here. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Mr. Heep loves learning. He doesn't want people to know. | Open Subtitles | السيد هيب يحب التعلم لا يريد الناس أن تعرف |
You told these people to eat my juniper berries. | Open Subtitles | طلبت من هؤلاء الناس أن يأكلوا ثمار العرعر |
We don't want people to know the real us. | Open Subtitles | لا نريد من الناس أن يعرفوا نحن الحقيقيين |
But his continuing erratic behaviour may lead many people to ask themselves, | Open Subtitles | تصرفه الفوضوي المستمر قد يجعل الكثير من الناس أن يسألوا أنفسهم: |
I don't want people to know when I'm scared. | Open Subtitles | لا أريد الناس أن يعرفوا عندما أكون خائفاً |
You see, God wants people to really dig him, so you're not gonna dig him if there's no choice. | Open Subtitles | ترى، الله يريد الناس أن يعبدوه حقاً. إذا أنت لن تعبده إذا لم يكن هناك أي خيار. |
I don't want other people to think that I got promoted just because I'm close with the director. | Open Subtitles | أنا لا أريد من الناس أن يعتقدوا أنني حصلت على الترقيه بسبب أنني مقربه من الرئيس |
Which can be really difficult for people to accept. | Open Subtitles | الأمر الذي يكون صعباً على الناس أن يتقبلوه |
people should plunk down $2000 to live like him for a week. | Open Subtitles | على الناس أن يدفعوا ألفين دولار لكي يعيشوا مثله لمدة أسبوع |
Social stability, needed for productive growth, is nurtured by conditions in which people can readily express their will. | UN | ويتعزز الاستقرار الاجتماعي، اللازم للنمو المنتج، بوجود ظروف يستطيع فيها الناس أن يعبروا عن ارادتهم بسهولة. |
And I'm sure you feel that people have to earn your respect. | Open Subtitles | ومتأكّدة أنّك تشعر أنّ على الناس أن يستحقّوا احترامك أجل، سيّدتي |
With the passage of time, growing tolerance on the part of the people would help in addressing this issue. | UN | وبمرور الزمن، من شأن تزايد تسامح الناس أن يساعد على معالجة هذه المسألة. |
Well, people have to see that you have a face | Open Subtitles | حسناً، يجب على الناس أن يروا أن لديكِ وجه. |
In the meantime, many people could benefit from this situation, through remittances, the creation of networks of contacts and cooperation, capacity-building in human resources, technology transfer and diverse forms of collaboration and exchange. | UN | وريثما يتسنى ذلك، يمكن لكثير من الناس أن يستفيدوا من هذا الوضع، من خلال التحويلات، وإنشاء شبكات للتواصل والتعاون، وبناء القدرات في الموارد البشرية، ونقل التكنولوجيا، وشتى أشكال التعاون والتبادل. |
With all this construction going on, People need to be more careful. | Open Subtitles | مع مواصلة بناء كل تلك الإنشاءات على الناس أن يكونوا حذرين |
All plants and animals have souls, and people must serve penance for killing plants and animals for food. | UN | ولكل النباتات والحيوانات أرواح، وعلى الناس أن يتوبوا لقتلهم النباتات والحيوانات ليأكلوها. |
But why do people want to die listening to my song? | Open Subtitles | ولكن لماذا يريد الناس أن يموتوا عند استماعهم لأغنيتي ؟ |
Luckily, there is an awareness among some people that the eradication of poverty is beneficial for all, since otherwise, poverty, like a contagious disease, will also bring down the rich. | UN | ولحسن الحظ، يدرك جانب من الناس أن القضاء على الفقر يفيد الجميع، فبدون ذلك يصبح الفقر مرضاً سارياً يصيب الأغنياء أيضاً. |
You have allowed common men to become knights. | Open Subtitles | لقد سَمَحتَ لعامّة الناس أن يُصبِحوا فرسانًا. |
Well, it ain't good for some folks to live too long. | Open Subtitles | حسنا ، ليس من الجيد لبعض الناس أن تعيش طويلا. |
I believe you date people that you meet online. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعود الناس أن تلتقون على الانترنت. |