We should never let good people get swallowed up by this city. | Open Subtitles | علينا أن لا تجعل الناس الطيبين الحصول على تبتلعها هذه المدينة. |
I left this message in trust with good people. | Open Subtitles | تركت هذه الرسالة في الثقة مع الناس الطيبين. |
Not only because we want to be good journalists, but because we also want to be good people. | Open Subtitles | ليس فقط لأننا نريد أن نكون صحفيين جيدين ولكن لأننا أيضا نريد أن نكون الناس الطيبين |
Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops. | Open Subtitles | إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين |
There's a lot of good people on this rock. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الطيبين على هذه الجزيرة |
I did horrible things to a lot of good people. | Open Subtitles | أنا فعلت الأشياء المرعبة إلى الكثير من الناس الطيبين. |
I'd hate for bad blood to come between good people. | Open Subtitles | لا أحب أن يكون هُناك ضغائن بين الناس الطيبين |
I've met some good people from King William's Town. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
Four suspects She ruined the good people of this town! | Open Subtitles | أربعة مشتبهين لقد دمرت الناس الطيبين في هذه البلده |
There are so many good people working on this show. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الطيبين الذين يعملون على المسلسل |
Maybe the horns just don't work on good people. | Open Subtitles | ربما القرون فقط لا تعمل على الناس الطيبين. |
I'm just happy being with good people who care about each other. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد يجري مع الناس الطيبين الذين يهتمون بعضهم البعض. |
- of lying to good people. - Then stop. | Open Subtitles | ـ بالكذب على الناس الطيبين ـ إذاً، توقفي |
But I love helping good people fulfill their dreams of having children. | Open Subtitles | ولكن أنا أحب مساعدة الناس الطيبين تحقيق أحلامهم من إنجاب الأطفال. |
I regret to inform the Assembly that many of these good people are no longer with us. | UN | ويؤسفني أن أخبر الجمعية أن العديد من هؤلاء الناس الطيبين لم يعودوا معنا. |
The people in this data cache, they're not good people. | Open Subtitles | الشعب في ذاكرة التخزين المؤقت هذه البيانات، أنهم لا الناس الطيبين. |
I have to believe that a true understanding of what the Southern Negroes are enduring will incite good people to action. | Open Subtitles | عليّ الإيمان أنّ الفهم الحقيقي لما يتحمّله السود في الجنوب سيدفع الناس الطيبين للعمل |
Too many good people have been lost for us not to make things right. | Open Subtitles | قد فقدت عدد كبير جدا من الناس الطيبين بالنسبة لنا ليس لجعل الأمور في نصابها الصحيح. |
Seen too many good people die for this mission to turn back now. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الناس الطيبين يموت من أجل هذه المهمة لتتحول إلى الوراء الآن |
Oh, to these nice people and give them the answer. | Open Subtitles | إلى هؤلاء الناس الطيبين لأعطائهم الإجابة |
I would therefore feel very honoured if many people of good will and with the firm intention to conquer the hate in this world were to come to Vienna to take part in a conference having this aim. | UN | ولذا يشرفني كثيرا أن يحضر إلى فيينا كثير من الناس الطيبين بعزم أكيد على الانتصار على الكراهية في هذا العالم، وأن يشاركوا في مؤتمر يتخذ من ذلك هدفا له. |
She was one of the good guys. Judge Harper's courtroom was on the second floor. | Open Subtitles | كانت واحدة من الناس الطيبين كانت قاعة المحكمة التابعة للقاضية هاربر في الطابق الثاني |
This here is a religious country, and I'm willing to bet the good folks down in panama don't take too kindly to rapists and pedophiles. | Open Subtitles | (و انا أراهن أن الناس الطيبين في (باناما لن يرحموا أولئك الشواذ و المغتصبين |