Okay, look, the point is that people in this town are too sensible to fall for this nonsense. | Open Subtitles | حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء |
You know, he doesn't have many people in his life. | Open Subtitles | أتعرف ، ليس لديه العديد من الناس فى حياته |
She had the gun that killed the people in that trailer. | Open Subtitles | لقد كان لديها تلك البندقيه التى قتلت الناس فى المقطوره |
My dear Miss Winthrop, what possible reason... could The people at the Madeleine Hotel have for such a conspiracy? | Open Subtitles | عزيزتى الأنسة وينثروب, ماهو السبب المحتمل لكى يقوم الناس فى هذا الفندق بمثل هذه المؤامرة؟ |
To repay your Royal Grace concerning The people of Joseon, this subject has something to tell you. | Open Subtitles | حتى أرلك لكِ كرمكِ الملكي بحياة الناس فى جيسون، فخادمكِ المتواضع لديه شىء يخبركِ به. |
Frankly, I prefer to find people in perfect mental health. | Open Subtitles | بصراحة, أفضل ان أجعل الناس فى الصحه العقليه المثاليه. |
You put these people in danger. The people I care about. | Open Subtitles | لقد وضعت هؤلاء الناس فى خطر الناس الذين يهمنى أمرهم |
the people in her neighborhood may take a different view. | Open Subtitles | الناس فى حيها قد يكون لديهم وجهه نظر اخرى |
Okay, only a handful of people in the world know how to read this computer language. | Open Subtitles | حسنا، فقط قلة من الناس فى العالم تعرف كيفية قراءة هذه اللغة الكمبيوترية |
I should consider encasing people in plastic. | Open Subtitles | يجب أن أخذ بعين الاعتبار حبس الناس فى البلاستيك |
You know how people in this field aren't interested in me anymore... | Open Subtitles | و تعرف ان الناس فى هذا المجال لم يعد لديهم اهتمام بي بعد الان |
That he had hit people in the past but he had never stabbed anyone. | Open Subtitles | وانه ربما كان يضرب الناس فى الماضى لكنه لم يطعن اى شخص ابداَ |
I mean, seriously, of all the people in the world? | Open Subtitles | أعنى ، بصدق، من بين كل الناس فى العالم ؟ |
Mind you, the behaviour of some people in our so-called civilised society is often no better. | Open Subtitles | على فكرة, ان سلوك بعض الناس فى ما يسمى بمجتمعنا المتحضّر فى اغلب الأحيان ليسوا الافضل |
These people in the photo, have them confirm the time frame. | Open Subtitles | على الناس فى الصورة ويؤكدون وقت التقاط الصورة |
Your Majesty, there is a group of people in your kingdom who are disloyal. | Open Subtitles | جلالتك هناك مجموعة من الناس فى ممكلتك غير مخلصين |
people in this town... say a lot they don't mean, congressman. | Open Subtitles | الناس فى هذة المدينة يقولوا اشياء كثيرة لا يعنوها , عضو الكونجرس |
Punching people in the face sucks now that I can feel it. | Open Subtitles | أصابة الناس فى وجههم مقرف الآن هذا ما أشعر به |
However, the law here tells me that a man released by the will of The people at a holy festival cannot thereafter be given a capital punishment. | Open Subtitles | القانون هنا يقول لى هذا رجل حرر بفضل الناس فى احتفال مقدس .لن يحصل على عقاب كبير |
Look, Al, all I care about is that if I do what I say, you will leave The people of Berk in peace. | Open Subtitles | انظر يا آل كل ما اهتم به هو اذا فعلت ما اقول سوف تترك الناس فى بيرك فى سلام |
They get paid to put people on the spot. | Open Subtitles | يدفعون لهم ليضعون الناس فى موضع المشتبه بهم |
Because we people of the mountains believe... vampires live at the castle. | Open Subtitles | لان الناس فى الجبال يعتقدون ان مصاصي الدماء يعيشون فى القلعة |
The people from that house will not treat you well. Just live the way you originally do. | Open Subtitles | إن الناس فى هذا المنزل لن يعاملوكِ أبدا بشكل جيد . فعيشى مثلما تعودتى |