ويكيبيديا

    "الناس معاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • people together
        
    What we advocate, what we've always advocated, are protocols that keep people together. Open Subtitles إنّ ما دعينا إليه، وما دافعنا عنه دائماً، هي البروتوكولات التي تُبقي الناس معاً.
    You... you brought all those people together, you... with the signs, you know. Open Subtitles انت أنت جلبت كل هؤلاء الناس معاً ، أنت مع الاشارات تعلم
    So it's an abomination to bring people together to heal one of their own? Open Subtitles إذا هو عمل بغيض أن تلم شتات الناس معاً لشفاء واحد منهم؟
    I thought your agenda was to get people together tonight. Open Subtitles ظننتُ أن هدفكِ هو جمع الناس معاً الليلة.
    It began just as a way to get people together, people of like-minds. Open Subtitles تبدأ كطريقة لربط الناس معاً كتخاطب العقول
    The energy and how it brings people together, and there's really no such thing as a coincidence. Open Subtitles الطاقة التي تجمع الناس معاً وأن لا شئ يسمى صدفة.
    Well, fortunately, nothing brings people together faster than a common enemy. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، لا شيء يجمع الناس معاً بشكل أسرع من العدو المُشترك.
    But mutual ass kicking seem to bring people together. Open Subtitles ولكن يبدو أن الشّجار بين اثنين يجمع الناس معاً
    No, really. I think books have an amazing power to bring people together. Look. Open Subtitles كلا ، حقاً ، أعتقد أن للكتب قوة مذهلة لجمع الناس معاً
    I knew him when he was young... when he brought the people together to fight. Open Subtitles ..اعرفه منذ كان صغيراً عندما حشد الناس معاً للقتال..
    Since tourism promoted the role of the city as a mirror of diversity, by bringing groups of people together who would not have encountered each other otherwise, it offered a key to overcoming poverty. UN وحيث أن السياحة تشجع دور المدينة كمرآة للتنوع، وذلك بجذبها لمجموعات من الناس معاً لم يكونوا ليقابلوا بعضهم البعض بطريقة أخرى. فإنها تمثل المفتاح للتغلب على الفقر.
    Non-governmental and non-profit civil contracts bind people together for communal, religious, social, and political activities. These contracts are still relatively new and evolving in China. News-Commentary العقود المدنية غير الحكومية وغير الساعية إلى الربح: والتي تربط الناس معاً في أنشطة طائفية ودينية واجتماعية وسياسية. ولا تزال هذه العقود جديدة نسبياً وخاضعة للتطور في الصين.
    - She's obviously not the kind of person who brings people together. Open Subtitles -من الواضح أنها ليست ذلك النوع من الأشخاص الذي يوحد الناس معاً.
    Isn't it great the way Friendface brings people together? Open Subtitles اليس رائعاً الطريقة التي يجمع بها " الوجه الودود " الناس معاً ؟
    I think it's just about putting the random people together. Open Subtitles أعتقد أن نضع الناس معاً بشكل عشوائي
    That's what art does. - It brings people together. Open Subtitles هذا مايفعله الفن انه يجمع الناس معاً
    I'm thinking about getting people together. Open Subtitles أنا أفكر بجمع الناس معاً. أنت قلت ذلك.
    That's what brings people together in this city, man. Open Subtitles هذا ما يجمع الناس معاً في هذه المدينة أليس كذلك؟ .
    When you really think about it... it is something that brings people together. Open Subtitles \u200fحين تفكر في الأمر حقاً... \u200fهي شيء يمكنه أن يجمع الناس معاً.
    Tragedy does really bring people together. Open Subtitles المآسي حقاً تجمع الناس معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد