What we advocate, what we've always advocated, are protocols that keep people together. | Open Subtitles | إنّ ما دعينا إليه، وما دافعنا عنه دائماً، هي البروتوكولات التي تُبقي الناس معاً. |
You... you brought all those people together, you... with the signs, you know. | Open Subtitles | انت أنت جلبت كل هؤلاء الناس معاً ، أنت مع الاشارات تعلم |
So it's an abomination to bring people together to heal one of their own? | Open Subtitles | إذا هو عمل بغيض أن تلم شتات الناس معاً لشفاء واحد منهم؟ |
I thought your agenda was to get people together tonight. | Open Subtitles | ظننتُ أن هدفكِ هو جمع الناس معاً الليلة. |
It began just as a way to get people together, people of like-minds. | Open Subtitles | تبدأ كطريقة لربط الناس معاً كتخاطب العقول |
The energy and how it brings people together, and there's really no such thing as a coincidence. | Open Subtitles | الطاقة التي تجمع الناس معاً وأن لا شئ يسمى صدفة. |
Well, fortunately, nothing brings people together faster than a common enemy. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لا شيء يجمع الناس معاً بشكل أسرع من العدو المُشترك. |
But mutual ass kicking seem to bring people together. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الشّجار بين اثنين يجمع الناس معاً |
No, really. I think books have an amazing power to bring people together. Look. | Open Subtitles | كلا ، حقاً ، أعتقد أن للكتب قوة مذهلة لجمع الناس معاً |
I knew him when he was young... when he brought the people together to fight. | Open Subtitles | ..اعرفه منذ كان صغيراً عندما حشد الناس معاً للقتال.. |
Since tourism promoted the role of the city as a mirror of diversity, by bringing groups of people together who would not have encountered each other otherwise, it offered a key to overcoming poverty. | UN | وحيث أن السياحة تشجع دور المدينة كمرآة للتنوع، وذلك بجذبها لمجموعات من الناس معاً لم يكونوا ليقابلوا بعضهم البعض بطريقة أخرى. فإنها تمثل المفتاح للتغلب على الفقر. |
Non-governmental and non-profit civil contracts bind people together for communal, religious, social, and political activities. These contracts are still relatively new and evolving in China. | News-Commentary | العقود المدنية غير الحكومية وغير الساعية إلى الربح: والتي تربط الناس معاً في أنشطة طائفية ودينية واجتماعية وسياسية. ولا تزال هذه العقود جديدة نسبياً وخاضعة للتطور في الصين. |
- She's obviously not the kind of person who brings people together. | Open Subtitles | -من الواضح أنها ليست ذلك النوع من الأشخاص الذي يوحد الناس معاً. |
Isn't it great the way Friendface brings people together? | Open Subtitles | اليس رائعاً الطريقة التي يجمع بها " الوجه الودود " الناس معاً ؟ |
I think it's just about putting the random people together. | Open Subtitles | أعتقد أن نضع الناس معاً بشكل عشوائي |
That's what art does. - It brings people together. | Open Subtitles | هذا مايفعله الفن انه يجمع الناس معاً |
I'm thinking about getting people together. | Open Subtitles | أنا أفكر بجمع الناس معاً. أنت قلت ذلك. |
That's what brings people together in this city, man. | Open Subtitles | هذا ما يجمع الناس معاً في هذه المدينة أليس كذلك؟ . |
When you really think about it... it is something that brings people together. | Open Subtitles | \u200fحين تفكر في الأمر حقاً... \u200fهي شيء يمكنه أن يجمع الناس معاً. |
Tragedy does really bring people together. | Open Subtitles | المآسي حقاً تجمع الناس معاً |