ويكيبيديا

    "الناس من براثن الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • people out of poverty
        
    Increasingly, employment is not sufficient to bring people out of poverty. UN وأصبحت العمالة بشكل متزايد لا تكفي لتخليص الناس من براثن الفقر.
    Commerce and economic development have the power to lift people out of poverty. UN وللتجارة والتنمية الاقتصادية القدرة على تخليص الناس من براثن الفقر.
    The protection and promotion of all civil and political rights also contributed to the empowerment of individuals and thereby to lifting people out of poverty. UN وتسهم حماية وتعزيز جميع الحقوق المدنية والسياسية أيضاً في تمكين الأفراد وبالتالي في انتشال الناس من براثن الفقر.
    Despite greater prosperity, poverty remained; globalization had not been as inclusive as it should have been, nor had it lifted people out of poverty as quickly as it should have. UN ورغم زيادة الرخاء، فما زال الفقر موجوداً؛ فالعولمة لم تكن شاملة مثلما كان ينبغي لها أن تكون، ولم تُخرج الناس من براثن الفقر بالسرعة التي كان ينبغي حدوثها.
    The emerging paradigm is one of greener, more resilient and liveable cities, which create job and business opportunities that are sources of decent work and livelihoods and lift millions of people out of poverty and inadequate housing. UN والنموذج الناشئ هو نموذج المدن الأكثر اخضراراً ومرونة وحيوية، والتي تخلق فرص عمل تكون بمثابة مصادر للعمل الشريف وسبل كسب العيش وتنتشل ملايين الناس من براثن الفقر والمساكن غير الملائمة.
    The emerging paradigm is one of greener, more resilient and liveable cities, which create job and business opportunities that are sources of decent work and livelihoods and lift millions of people out of poverty and inadequate housing. UN والنموذج الناشئ هو نموذج المدن الأكثر اخضراراً ومرونة وحيوية، والتي تخلق فرص عمل تكون بمثابة مصادر للعمل اللائق وسبل كسب العيش وتنتشل ملايين الناس من براثن الفقر والمساكن غير الملائمة.
    If sustainable economic and social development strategies for lifting people out of poverty and reversing environmental degradation are to succeed, what happens in the workplace is of critical importance. UN إن ما يحدث في مكان العمل يتسم بأهمية بالغة، إذا ما أريد النجاح لاستراتيجيات التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة من أجل انتشال الناس من براثن الفقر وعكس مسار التدهور البيئي.
    The key role for industrial development in enabling the achievement of the Millennium Development Goals is in generating the sustainable employment and higher incomes needed to lift people out of poverty. UN ويتمثل الدور الرئيسي للتنمية الصناعية لكي تتمكن من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في خلق فرص عمل مستدامة وتوفير دخل أعلى لانتشال الناس من براثن الفقر.
    Achieving structural change in favour of these sectors has been the only proved means of moving large numbers of people out of poverty in the last half century. UN وكان تحقيق التغيير الهيكلي لصالح هذه القطاعات الطريقة الوحيدة المؤكدة لانتشال أعداد كبيرة من الناس من براثن الفقر في نصف القرن الماضي.
    Asia’s recovery began with Japan, then moved to South Korea and on to Southeast Asia, beginning with Singapore and Malaysia. Now the recovery is focused on China, and increasingly involves India, lifting hundreds of millions of people out of poverty in the process. News-Commentary ولقد بدأ تعافي آسيا باليابان، ثم انتقل إلى كوريا الجنوبية وجنوب شرق آسيا، بداية بسنغافورة وماليزيا. والآن يتركز التعالي في الصين، وعلى نحو متزايد الهند، حيث يتم انتشال مئات الملايين من الناس من براثن الفقر في خضم هذه العملية.
    Improving education -- another Millennium Development Goal -- is an essential element of our economic vision, including leading people out of poverty. UN إن تحسين التعليم - وهو هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية - عنصر جوهري في رؤيتنا الاقتصادية، بما في ذلك تخليص الناس من براثن الفقر.
    In recent years, the country has experienced improved political stability which has allowed rapid economic development, thereby bringing more people out of poverty and into a position to better enjoy their economic, social and cultural rights. UN وقد شهدت البلد في السنوات الأخيرة استقراراً سياسياً أفضل، مما أفسح المجال للنمو الاقتصادي السريع، وخلّص المزيد من الناس من براثن الفقر ونقلهم إلى وضع يمكنهم من التمتع بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نحو أفضل.
    This asymmetry demands a broader range of complementary policies: employment creation, social assistance and access to credit, education and skills may all be elements that assist in moving people out of poverty. UN ويدعو عدم التماثل هذا إلى اتباع طائفة من سياسات تكاملية أوسع نطاقا على النحو التالي: فإيجاد فرص للعمل، وتقديم المساعدة الاجتماعية، وتوفير فرص للحصول على الائتمان والتعليم والمهارات، قد تكون جميعها عناصر تساعد في إخراج الناس من براثن الفقر.
    Desertification Sustainable land use is a prerequisite for lifting billions of people out of poverty, enabling food and nutrition security and safeguarding water supplies. UN 37- إنَّ استخدام الأراضي المستدام شرط أساسي مسبق لانتشال مليارات الناس من براثن الفقر ولتحقيق الأمن الغذائي والتغذوي وصون إمدادات المياه.
    In order to lift people out of poverty and ensure food security, a sustained effort is needed to develop Africa’s agriculture and the associated infrastructure – notably roads, telecommunication, and energy – needed to unleash agricultural potential. Strengthening agriculture is one of the best investments any African country can make. News-Commentary ومن أجل انتشال الناس من براثن الفقر وضمان الأمن الغذائي فإن الأمر يتطلب جهوداً متواصلة لتنمية الزراعة في أفريقيا والبنية الأساسية المرتبطة بها ـ ولا سيما الطرق والاتصالات والطاقة ـ واللازمة لإطلاق العنان للطاقات الزراعية. والواقع أن تعزيز الزراعة يشكل الاستثمار الأفضل في أي بلدٍ أفريقي.
    26. In its support of the activities of the least developed countries, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has also emphasized that decent work in the productive sectors is key to lifting people out of poverty. UN 26 - وقد أكدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) أيضا، في إطار دعمها لأنشطة أقل البلدان نموا، أهمية العمل اللائق في القطاعات الإنتاجية باعتباره وسيلة رئيسية لانتشال الناس من براثن الفقر.
    67. CRPD commended the poverty reduction efforts undertaken by China and the Special Rapporteur on the right to food noted the considerable progress made over the past three decades from lifting hundreds of millions of people out of poverty. UN 67- أشادت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بالجهود التي تبذلها الصين من أجل الحد من الفقر(148)، وأشار المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء إلى التقدم الملحوظ المحرز على مدى العقود الثلاثة الماضية في انتشال مئات الملايين من الناس من براثن الفقر(149).
    The African Development Bank (AfDB), the presidency of which I am currently seeking, has a far more expansive mandate. But all of these institutions share an overarching goal: to lift people out of poverty and foster sustainable development. News-Commentary يتفاوت تفويض بنوك التنمية من بنك إلى آخر. فالبنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية على سبيل المثال سوف يركز فقط على البنية الأساسية. أما البنك الأفريقي للتنمية، والذي أسعى حالياً إلى تولي رئاسته، فتفويضه أكثر اتساعا. ولكن كل هذه المؤسسات تشترك في هدف واحد: انتشال الناس من براثن الفقر تعزيز التنمية المستدامة.
    China has pulled more than 680 million people out of poverty in the last three decades, leading a worldwide poverty decline of almost a billion people. This has created massive improvements in health, longevity, and quality of life. News-Commentary والحل هو النمو الاقتصادي. فعندما ينتشل الناس من براثن الفقر فإن أغلبهم يصبحون قادرين على تجنب الأمراض المعدية. وقد نجحت الصين في انتشال أكثر من 680 مليون شخص من الفقر في العقود الثلاثة الأخيرة، مما أدى إلى انخفاض معدل الفقر على مستوى العالم بنحو مليار إنسان تقريبا. وقد خلق هذا تحسناً هائلاً في الصحة، وطول العمر، ونوعية الحياة.
    As long as China’s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise. And the rapid economic growth that China’s leaders must sustain in order to lift enormous numbers of people out of poverty – and thus prevent a crisis of legitimacy – places a floor under global food, energy, and mineral prices. News-Commentary وما دام الطلب على السلع الأساسية من قِبَل الصين مستمراً في النمو بمعدل أعلى من نمو المعروض العالمي، فإن الأسعار سوف ترتفع. ومن الواضح أن النمو الاقتصادي السريع الذي ينبغي لزعماء الصين أن يحافظوا على استدامته من أجل انتشال أعداد هائلة من الناس من براثن الفقر ــ وبالتالي منع حدوث أزمة شرعية ــ يضع أرضية تحت الأسعار العالمية للمواد الغذائية والطاقة والمعادن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد