ويكيبيديا

    "الناس يشعرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • people feel
        
    • People are
        
    • people feeling
        
    • People get
        
    • people to feel
        
    The real test of security is whether people feel confident in their daily lives and future prospects. UN فالاختبار الحقيقي للأمن هو ما إذا كان الناس يشعرون بالثقة في حياتهم اليومية وآفاقهم المستقبلية.
    We can make TV that really matters, that doesn't make people feel like needy, useless bags of flesh. Open Subtitles يمكننا صنع برامج مهمة حقا لا يجعل الناس يشعرون انهم متطلبون أكياس لحم لا فائدة منها
    We filled a hole in the market and made people feel special. Open Subtitles نحن شغلها في حفرة في السوق و جعل الناس يشعرون خاص.
    And I know people feel this way about certain songs, Open Subtitles واعلم ان الناس يشعرون بهذا الشعور تجاة اغنية كهذه
    Especially when you're bringing your new game. People are threatened. Open Subtitles خصوصا عندما تجلب لعبتك الجديده , الناس يشعرون بالتهديد
    Your whole life in Durnsville is just people feeling sorry for you! Open Subtitles وحياتك كلها في بنسلفايا مجرد مجموعة من الناس يشعرون بالأسف تجاهكِ
    Sometimes the only way to feel good is to make someone feel bad and I'm tired of making people feel good. Open Subtitles أحياناً تكون الطريقة الوحيدة للشعور بالرضا هي بجعل أحد ما يشعر بالسوء ولقد سئمت من جعل الناس يشعرون بالرضا
    It makes people feel better about the whole thing. Open Subtitles وهذا يجعل الناس يشعرون بشعور أفضل حيال الأمر
    I guess we'll see if other people feel the same way. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نرى إذا كان الناس يشعرون بنفس الطريقة.
    That people feel upset about the current situation of the Conference is understandable. UN وإذا كان الناس يشعرون بالانزعاج من الوضع الحالي للمؤتمر فهذا أمر مفهوم.
    Many millions of people feel that they are its victims. UN فملايين كثيرة من الناس يشعرون أنهم ضحاياها.
    He stated that closures inflicted suffering on hundreds of thousands of people damaged the economy and made people feel that peace was not approaching but growing more distant. UN وأضاف أن عمليات اﻹغلاق تتسبب في معاناة مئات اﻵلاف من الناس وتضر بالاقتصاد وتجعل الناس يشعرون بأن السلام بدلا من أن يقترب آخذ في الابتعاد.
    All this creates a situation which makes people feel they can do nothing to change it. UN وتفضي هذه اﻷمور جميعها إلى حالة تجعل الناس يشعرون أن لا حول لهم ولا قوة في تغييرها.
    All this creates a situation which makes people feel they can do nothing to change it. UN هذه اﻷمور جميعها تفضي إلى حالة تجعل الناس يشعرون أن لا حول لهم ولا قوة في تغييرها.
    The key to having empathy is making people feel supported in their feelings, not just trying to solve their problems. Open Subtitles المفتاح للتعاطف هو جعل الناس يشعرون بالدعم في أحساسيهم, ليس مجرد محاولة حل مشاكلهم.
    It'll make people feel safer if they know the Hairies aren't allowed to use their own language again once they've been through the process. Open Subtitles انها سوف تجعل الناس يشعرون أكثر أمانا إذا كانوا يعرفون هيريز غير مسموح للاستخدام لغتهم الخاصة مرة أخرى مرة واحدة كانت
    He enjoys making people feel desperate, helpless. Open Subtitles وهو يتمتع بجعل الناس يشعرون باليأس .. بلا حول
    You have a way of making people feel that everything's gonna be all right. Open Subtitles لديك طريقة لجعل الناس يشعرون بأن الأمور ستكون بخير
    Economies are reeling, and People are worried about food security, jobs and savings. UN فقد أخذ الاقتصاد يترنح، وبدأ الناس يشعرون بالقلق من الأمن الغذائي، وفرص العمل والمدخرات.
    People get scared, they get tribal. Trust their own before the other. Open Subtitles الناس يشعرون بالخوف, يصبحون عشائريين الثقة بأنفسهم قبل الآخرين
    Much more needed to be done, however, for people to feel confident that the problem was being adequately addressed. UN غير أن ما يحتاج الأمر أكثر إلى فعله هو جعل الناس يشعرون بالثقة بأن المشكلة تعالَج على النحو الملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد