The transport data is all wrong. Many more people work there. | Open Subtitles | بيانات النقل خاطئة كلياً، فعدد أكبر من الناس يعملون هناك. |
The doctrine of non-interference has, we believe, governed the politics of international relations and made people work collectively for international security, culminating in the creation of the United Nations. | UN | ونحن نرى أن مبدأ عدم التدخل حكم سياسات العلاقات الدولية وجعل الناس يعملون بصورة جماعية من أجل إحلال السلام الدولي، وهو ما توج بإنشاء الأمم المتحدة. |
Well, apparently a lot of people work this market. | Open Subtitles | حسنا,على ما يبدو الكثير من الناس يعملون في هذا السوق |
The sheer number of people working to destroy our way of life. | Open Subtitles | العدد المُطلق من الناس يعملون على تخريب حياتنا. |
There's a lot of people working here at the NSA. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعملون هنا في الوكالة |
Something millions of people do every day, and I didn't have a clue. | Open Subtitles | الملايين من الناس يعملون كل يوم بينما ليس لي شيء |
morale is much higher, people are working harder, to earning a place on that wall. | Open Subtitles | الروح المعنوية عالية الناس يعملون بجد كنت جيدا في طريقك لكسب مكان على ذاك الحائط |
These people work very hard for their money, and these other guys are ripping them off, treating them poorly, because they don't know. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد لأجل نقودهم، والأشخاص الآخرون يسرقونهم ويعاملونهم بشكل سيء لأنهم لا يعرفون. |
These people work for newspapers that sell millions of copies all over the world. | Open Subtitles | أنا لا أثق به هؤلاء الناس يعملون لتلك الصحف التي تبيع ملايين النسخ حول العالم |
- Sheila, don't you see what's happening? The company is exploiting Jenkins' death - to make people work harder. | Open Subtitles | الشركة تستغل موت جانكينز لتجعل الناس يعملون بجِد أكثر |
What kind of people work here at this dirty rotten restaurant? | Open Subtitles | اى نوع من الناس يعملون هنا فى هذا المطعم القذر المعفن؟ |
The entire unit has been waiting fortwo hours and a lot of people work on daily wages. | Open Subtitles | الوحدة كلها تنتظر منذ ساعتين العديد من الناس يعملون بأجرة يومية |
It's like making people work on christmas eve. | Open Subtitles | انه كما لو اننا ندع الناس يعملون في الكريسمس |
These people work hard. I can't spend any more resources on this. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد، لا يمكنني أن أصرف أي مصادر أخرى على هذا |
These people work grueling hours for meager pay. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون ساعات قاسية برواتب قليلة |
I've had my best people working on tracing their communications and they hit wall after wall. | Open Subtitles | لقد كان لي أفضل الناس يعملون على تتبع اتصالاتهم و ضربوا الجدار بعد الجدار. |
With our two people working together, we're gonna win this war, Clarke. | Open Subtitles | مع شركائنا اثنين من الناس يعملون معا، نحن ستعمل كسب هذه الحرب، كلارك. |
I'm sure there's an army of people working on this as we speak. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ هُناك جيش من الناس يعملون على هذا بينما نتحدّث. |
people do whatever it takes to stay afloat. | Open Subtitles | الناس يعملون ما يتطلبه الأمر ليبقوا على قيد الحياة |
I just think most people do that sort of thing to find their mate. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان أكثر الناس يعملون ذلك لإيجاد نصفهم الاخر |
A very powerful group of people working together, and for the positions - of ultimate and absolute power, destroying every constitution on Earth, - no matter how powerful the constitution of the nation is, - that's what these people do. | Open Subtitles | مجموعة قوية جدا من الناس يعملون معا ،وعلى مستوى السلطة العليا والمطلقة ، و تدمر كل دستور على وجه الأرض، مهما كانت قوة دستور الأمة، |
No. But we'll find out how many people are working with him and.. | Open Subtitles | لا ولكن سنقوم بمعرفة كم من الناس يعملون معه |