ويكيبيديا

    "النافع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • useful life
        
    • beneficial
        
    • useful lives
        
    • the useful
        
    • of useful
        
    • its useful
        
    • their useful
        
    • estimated useful
        
    Depreciation is provided for property, plant and equipment over their estimated useful life using the straight-line method. UN ويقدر اهتلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات على أساس مدى عمرها النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت.
    Moreover, some components of the network have reached the end of their economically useful life and, therefore, require replacement. UN وعلاوة على ذلك، فقد بلغت بعض مكونات الشبكة نهاية عمرها النافع اقتصاديا، ولذلك، فالحاجة تدعو إلى استبدالها.
    The increase of $9,400 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the useful life of office automation equipment. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    This creates the conditions for the beneficial use of ICTs to meet development goals. UN وينشئ ذلك الظروف للاستخدام النافع لتكنولوجيات المعلومات والاتصال لبلوغ أهداف التنمية.
    Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace. UN ويشكل التعاون النافع للجميع والازدهار المشترك الضمان الاقتصادي للسلم العالمي.
    The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: UN ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي:
    The reduction in non-post requirements of $18,000 represents a reduction in overtime requirements and the provision for furniture and equipment, taking into consideration the useful life of such equipment. UN أما الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، والبالغ 000 18 دولار، فيمثل انخفاضا في احتياجات العمل الإضافي وبند الأثاث والمعدات، في ضوء العمر النافع لتلك المعدات.
    The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    The system is expected to have a useful life of 5-10 years. UN ويتوقع أن يمتد العمر النافع لهذا النظام على فترة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    The upgrades are expected to have a useful life of four years. UN ويتوقع أن يمتد العمر النافع لعمليات التحديث تلك أربع سنوات.
    The introduction of IPSAS will also result in the recording and depreciation of management assets over their useful life in the financial statements. UN وسينجم عن اعتماد المعايير أيضا تضمين البيانات المالية قيمة الأصول الإدارية بعد خصم قيمة ما يستهلك منها على امتداد عمرها النافع.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع المقدر للأصول.
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ولأغراض حساب القيمة يحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع للأصول.
    Diverse modes of communication are being used to advocate beneficial change. UN وتُستخدم حاليا مختلف أساليب الاتصال للدعوة إلى التغيير النافع.
    National efforts must naturally be supplemented by joint action at the subregional and regional levels to ensure beneficial and effective interaction. UN إن الجهود الوطنية ينبغي بطبيعة الحال أن يكملها العمل المشترك على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لكفالة التفاعل النافع والفعال.
    Developing countries, particularly LDCs, have been aided in formulating and implementing trade-related policies and strategies to enhance beneficial integration into the international trading system. UN وقد حصلت البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، على المساعدة في صياغة وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتصلة بالتجارة لتعزيز اندماجها النافع في النظام التجاري الدولي.
    In addition the unit will also develop mutually beneficial synergies with partners, including development agencies, in the implementation of the Habitat Agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الوحدة ستنمي أيضاً التضافر المشترك النافع فيما بين الشركاء، بما في ذلك الوكالات الإنمائية لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: UN ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي:
    :: For assets such as cars or computers, their original cost is spread over their useful lives as the assets are used. UN :: تقسم التكلفة الأصلية للموجودات من قبيل السيارات أو الحواسيب على عمرها النافع في أثناء استخدام تلك الموجودات.
    Extension of useful life of vehicles, information technology, communications equipment and facilities and infrastructure equipment UN تمديد العمر النافع للمركبات ومعدات ومنشآت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومعدات الهياكل الأساسية
    A charge reflecting the consumption of an intangible asset over its useful life. UN خصم يعكس استهلاك أحد الأصول غير الملموسة على مدى عمره النافع.
    Provision is made for the replacement of equipment that have reached their useful lifespan or were damaged UN رُصد اعتماد للاستعاضة عن المعدات التي بلغت مدى عمرها النافع أو التي لحق بها تلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد