Depreciation is provided for property, plant and equipment over their estimated useful life using the straight-line method. | UN | ويقدر اهتلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات على أساس مدى عمرها النافع المقدر باستخدام طريقة القسط الثابت. |
Moreover, some components of the network have reached the end of their economically useful life and, therefore, require replacement. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد بلغت بعض مكونات الشبكة نهاية عمرها النافع اقتصاديا، ولذلك، فالحاجة تدعو إلى استبدالها. |
The increase of $9,400 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the useful life of office automation equipment. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
This creates the conditions for the beneficial use of ICTs to meet development goals. | UN | وينشئ ذلك الظروف للاستخدام النافع لتكنولوجيات المعلومات والاتصال لبلوغ أهداف التنمية. |
Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace. | UN | ويشكل التعاون النافع للجميع والازدهار المشترك الضمان الاقتصادي للسلم العالمي. |
The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: | UN | ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي: |
The reduction in non-post requirements of $18,000 represents a reduction in overtime requirements and the provision for furniture and equipment, taking into consideration the useful life of such equipment. | UN | أما الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف، والبالغ 000 18 دولار، فيمثل انخفاضا في احتياجات العمل الإضافي وبند الأثاث والمعدات، في ضوء العمر النافع لتلك المعدات. |
The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. | UN | القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12. |
The system is expected to have a useful life of 5-10 years. | UN | ويتوقع أن يمتد العمر النافع لهذا النظام على فترة تتراوح بين 5 و 10 سنوات. |
The upgrades are expected to have a useful life of four years. | UN | ويتوقع أن يمتد العمر النافع لعمليات التحديث تلك أربع سنوات. |
The introduction of IPSAS will also result in the recording and depreciation of management assets over their useful life in the financial statements. | UN | وسينجم عن اعتماد المعايير أيضا تضمين البيانات المالية قيمة الأصول الإدارية بعد خصم قيمة ما يستهلك منها على امتداد عمرها النافع. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. | UN | ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع المقدر للأصول. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. | UN | ولأغراض حساب القيمة يحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر النافع للأصول. |
Diverse modes of communication are being used to advocate beneficial change. | UN | وتُستخدم حاليا مختلف أساليب الاتصال للدعوة إلى التغيير النافع. |
National efforts must naturally be supplemented by joint action at the subregional and regional levels to ensure beneficial and effective interaction. | UN | إن الجهود الوطنية ينبغي بطبيعة الحال أن يكملها العمل المشترك على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لكفالة التفاعل النافع والفعال. |
Developing countries, particularly LDCs, have been aided in formulating and implementing trade-related policies and strategies to enhance beneficial integration into the international trading system. | UN | وقد حصلت البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، على المساعدة في صياغة وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات المتصلة بالتجارة لتعزيز اندماجها النافع في النظام التجاري الدولي. |
In addition the unit will also develop mutually beneficial synergies with partners, including development agencies, in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الوحدة ستنمي أيضاً التضافر المشترك النافع فيما بين الشركاء، بما في ذلك الوكالات الإنمائية لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
The estimated useful lives of major classes of intangible assets are as follows and are subject to annual review: | UN | ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي: |
:: For assets such as cars or computers, their original cost is spread over their useful lives as the assets are used. | UN | :: تقسم التكلفة الأصلية للموجودات من قبيل السيارات أو الحواسيب على عمرها النافع في أثناء استخدام تلك الموجودات. |
Extension of useful life of vehicles, information technology, communications equipment and facilities and infrastructure equipment | UN | تمديد العمر النافع للمركبات ومعدات ومنشآت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومعدات الهياكل الأساسية |
A charge reflecting the consumption of an intangible asset over its useful life. | UN | خصم يعكس استهلاك أحد الأصول غير الملموسة على مدى عمره النافع. |
Provision is made for the replacement of equipment that have reached their useful lifespan or were damaged | UN | رُصد اعتماد للاستعاضة عن المعدات التي بلغت مدى عمرها النافع أو التي لحق بها تلف |