ويكيبيديا

    "الناميبيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Namibian
        
    • Namibians
        
    • of Namibia
        
    UNITED NATIONS FUND FOR NAMIBIA: SCHOLARSHIP PROGRAMME FOR Namibian STUDENTS UN صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين
    United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students UN صنــدوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين
    The United Nations Fund for Namibia had enabled a number of Namibian students to pursue their careers. UN وأضاف أن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا قد ساعد عددا من الطلبة الناميبيين على متابعة دراساتهم.
    One of the specific objectives of the Namibia population policy is to improve the health and welfare of all Namibians. UN وأحد اﻷهداف المحددة للسياسة السكانية في ناميبيا يتمثل في تحسين صحة الناميبيين كافة ورفاهيتهم.
    In terms of Family Planning services it is available as free services to all Namibians including men who request them. UN وهي متوفرة لجميع الناميبيين الذين يسعون للحصول عليها، بمن فيهم الرجال كخدمة مجانية من خدمات تنظيم الأسرة.
    It is the government policy to help Namibians to have access to land tenure. UN من سياسة الحكومة أن تساعد الناميبيين على الوصول لحق ملكية الأرض.
    Voluntary repatriation is beingpursued for Namibian refugees from the Caprivi region. UN وتواصل إعادة اللاجئين الناميبيين من منطقة كابريفي إلى وطنهم طوعاً.
    Most Namibian adolescents are exposed to sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN ويتعرض معظم المراهقين الناميبيين إلى اﻹصابة بأمراض منقولة جنسيا بما في ذلك مرض اﻹيدز.
    The Fund augmented the resources of the Centre through support to Namibian employees of the school. UN وزاد الصندوق موارد المركز عن طريق تقديم الدعم لموظفي المدرسة الناميبيين.
    We are informed that over 5,000 Namibian students and trainees have been provided assistance from the Fund to date. UN فقد علمنا أن أكثر من ٠٠٠ ٥ من الطلاب والمتدربين الناميبيين حصلوا على مساعدة من الصندوق حتى هذا التاريخ.
    The Government had supported the peaceful repatriation and rehabilitation into society of Namibian citizens who had gone into exile during the pre-independence years. UN وقد دعمت الحكومة العودة السلمية إلى الوطن وإعادة التأهيل في المجتمع. للمواطنين الناميبيين الذين كانوا في المنفى خلال السنوات السابقة للاستقلال.
    " United Nations Fund for Namibia: scholarship programme for Namibian students. " UN " صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: برنامج المنح الدراسية للطلبة الناميبيين. "
    Just us and 47 Namibian nomads out there in the desert... Heaven. Open Subtitles فقط نحن و47 من البدو الناميبيين في الصحراء كالنعيم.
    Significant progress has also been made in enabling Namibians to share in its natural resources. UN وأحرز كذلك تقدم ملحوظ في تمكين الناميبيين من المشاركة في الموارد الطبيعية.
    Namibia's dualistic economy has created deep inequalities in income and living standards between a small, wealthy élite and the majority of Namibians, who remain extremely poor and vulnerable. UN فقد أدى الطابع المزدوج لاقتصاد ناميبيا إلى تفاوتات كبيرة في الدخل ومستويات المعيشة بين النخبة الصغيرة الغنية وأغلبية الناميبيين المستضعفة التي ما زالت تعاني من الفقر الشديد.
    A huge and tumultuous crowd of Namibians and friends from abroad who were gathered there confirmed this truth with their loud cheers. UN وقد ردد حشد هائل وصاخـــب من الناميبيين واﻷصدقاء القادمين من الخـــارج بهتافاتهم العالية، فرحتهم بهذه الحقيقة.
    This will be an enormous contribution to our determined efforts to improve the quality of life for disadvantaged Namibians. UN وسيكون ذلك اسهاما هائلا في جهودنا الوطيدة العزم من أجل تحسين نوعية حياة المحرومين من الناميبيين.
    The Fund also assisted Namibians to attend international meetings pertaining to Namibia. UN وساعد الصندوق الناميبيين أيضــا علــى حضور الاجتماعات الدولية المتصلة بناميبيا.
    It may be said, therefore, that the past two decades have been years of combined international efforts to prepare Namibians for their nationhood. UN ولذلك قد يقال إن العقدين الماضيين كانا سنوات جهود دولية متضافرة ﻹعداد الناميبيين وبناء دولتهم.
    The Namibia Fund has demonstrated its capacity to render direct assistance to individual Namibians cost-effectively. UN وقد أثبت صندوق ناميبيا قدرته على توفير المساعدة المباشرة لفرادى الناميبيين بطريقة فعالة بالقياس إلى التكلفة.
    Furthermore, we are in agreement with the recommendation that the remaining assets of the Fund be transferred to the Government of Namibia for the further education of Namibians. UN هذا علاوة على أننا نوافق على التوصية بتحويل اﻷصول المتبقية في الصندوق إلى حكومة ناميبيا لمواصلة تعليم الناميبيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد