Under certain conditions, the gathering of plants or the capture of wild animals was sanctioned, although that required authorization. | UN | ويعاقب، في ظروف خاصة، على جمع النباتات أو اصطياد الحيوانات البرّية، وإن كان ذلك يحتاج إلى تصريح. |
Speakers noted the importance of criminalizing the transport of and trafficking in plants or products traded in violation of national or international law. | UN | ولاحظ المتكلمون أهمية تجريم نقل النباتات أو المنتجات المتداولة على نحو ينتهك القانون الوطني أو الدولي والاتجار بها. |
And there's no point pretending to eat or throwing up into the plants or whatever. | Open Subtitles | ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه. |
The definition of what constituted a protected plant or vegetable product was that contained in CITES. | UN | والتعريف الذي تحدّد بموجبه النباتات أو المنتجات النباتية هو التعريف الوارد في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض. |
Iraq argues that " trenches do not present any risk of contamination for the vegetation or human health as they are covered with sand " . | UN | 88- ويدفع بأن " الخنادق لا تشكل أي خطر تلوث على النباتات أو صحة الإنسان نظراً إلى أنها مغطاة بالرمل " . |
I found him and he was getting all strangled by these plants or something, and then one of them just stabbed him. | Open Subtitles | وكان مخنوق بكل تلك النباتات أو شيئًا ما ومن ثم واحدة منهم طعنته |
You're aware it's illegal to remove plants or animals from state-owned land? | Open Subtitles | هل تعلم أنه من غير القانوني إخراج النباتات أو الحيوانات من الأراضي المملوكة من قبل الولاية؟ |
Therefore, the APVMA is not satisfied that fenthion products for non-native pest bird control would not have an unintended effect that is harmful to animals, plants or to the environment. | UN | ولذلك فإن الهيئة غير مقتنعة بأن منتجات الفينثيون المستخدمة لمكافحة الطيور الضارة غير المستوطنة لن يكون لها تأثير غير مقصود ضار بالحيوانات أو النباتات أو البيئة. |
Biotechnology is any technique that uses living organisms or substances from those organisms to make or modify a product, improve plants or animals or develop micro-organisms for specific uses. | UN | التكنولوجيا الأحيائية هي كل طريقة تستخدم إما كائنات حية أو مواد من هذه الكائنات من أجل إنتاج مادة ما أو تحويرها، وتحسين فصيلة النباتات أو الحيوانات أو استحداث كائنات مجهرية من أجل استخدامات محددة. |
The adaptability of vulnerable natural systems can be enhanced through reducing stresses due to non-climatic effects, removing barriers to the migration of plants or animals, and improving overall resource management practices. | UN | ويمكن تعزيز تكيف النُظم الطبيعية القابلة للتأثر عن طريق الحد من الضغوط الناتجة عن تأثيرات غير متصلة بالمناخ، وإزالة الحواجز التي تحول دون هجرة النباتات أو الحيوانات، وتحسين ممارسات إدارة الموارد بشكل عام. |
It has also been suggested that the disclosure of country/community of origin and communal knowledge as “prior art” may prevent the grant of a patent in relation to particular plants, or varieties of them, or processes involved in their application for human use. | UN | كذلك قيل إن اﻹفصاح عن بلد المنشأ/المجتمع المحلي للمنشأ وعن معارف المجتمعات المحلية باعتبارها مهارة سابقة يمكن أن يمنع منح أية براءة اختراع فيما يتعلق بنباتات معينة أو أنواع من هذه النباتات أو عمليات تتصل بإعدادها للاستخدام البشري. |
States Parties noted the importance of ensuring that efforts undertaken are effective irrespective of whether a disease outbreak is naturally occurring or deliberately caused, and cover diseases and toxins that could harm humans, animals, plants or the environment. | UN | وأشارت الدول الأطراف إلى ضرورة ضمان فعالية الجهود المضطلع بها بصرف النظر عما إذا حدث تفشي مرض من الأمراض بصورة طبيعية أو متعمدة، وتغطية كل الأمراض والتكسينات التي يمكن أن تُلحق ضرراً بالبشر أو الحيوانات أو النباتات أو البيئة. |
(b) Diseases and toxins that could harm humans, animals, plants or the environment are all covered; | UN | (ب) تغطية كل الأمراض والتكسينات التي يمكن أن تلحق ضرراً بالبشر أو الحيوانات أو النباتات أو البيئة؛ |
In addition, intellectual property rights -- particularly patents granted on plants or on genes or DNA sequences -- can constitute a direct impediment to innovation by farmers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن حقوق الملكية الفكرية - ولا سيما البراءات الممنوحة بشأن النباتات أو الجينات أو تسلسل الحمض النووي - يمكن أن تشكل عائقاً مباشراً للابتكار من جانب المزارعين. |
States Parties noted the importance of ensuring that efforts undertaken are effective irrespective of whether a disease outbreak is naturally occurring or deliberately caused, and cover diseases and toxins that could harm humans, animals, plants or the environment. | UN | وأشارت الدول الأطراف إلى ضرورة ضمان فعالية الجهود المضطلع بها بصرف النظر عما إذا حدث تفشي مرض من الأمراض بصورة طبيعية أو متعمدة، وتغطية كل الأمراض والتكسينات التي يمكن أن تُلحق ضرراً بالبشر أو الحيوانات أو النباتات أو البيئة. |
6. Biotechnology is broadly defined to include any technique that uses living organisms or parts of organisms to make or modify products, to improve plants or animals, or to develop microorganisms for specific use. | UN | ٦ - تعرف التكنولوجيا الحيوية تعريفا عاما بأنها تتضمن أي أسلوب يستخدم كائنات حية أو أجزاء من كائنات حية في صنع أو تكييف المنتجات، أو تحسين النباتات أو الحيوانات، أو استحداث كائنات دقيقة من أجل استخدام خاص. |
c) GMMOs or GMOs which do not meet the definition of infectious substances (see 2.6.3) but which are capable of altering animals, plants or microbiological substances in a way not normally the result of natural reproduction. | UN | (ج) الكائنات الدقيقة المعدلة جينياً أو الكائنات المعدلة جينياً التي لا تستوفي تعريف المواد المعدية (انظر 2-6-3) لكنها قادرة على تغيير الحيوانات أو النباتات أو الكائنات الدقيقة بطريقة ليست نتيجة التكاثر الطبيعي. |
Modern biotechnology -- ranging from plant tissue and cell cultures to the transfer of genetic material between plant or animals -- has expanded the tools available for crop and animal improvement. | UN | لقد وسعت التكنولوجيا الأحيائية الحديثة - التي تتراوح ما بين مستنبتات الأنسجة والخلايا النباتية إلى نقل المواد الجينية ما بين النباتات أو الحيوانات - من الأدوات المتاحة لتحسين المحاصيل والحيوانات. |
Both instruments contain exclusions for patents for " plant or animal varieties and the essentially biological processes for the production of plants and animals " . | UN | وكلاهما يتضمن استثناءات للبراءات فيما يخص " أشكال النباتات أو الحيوانات والعمليات البيولوجية الضرورية لانتاج نباتات وحيوانات " . |
It prohibits the patenting of medical treatments such as gene therapy, those inventions " the publication or exploitation of which would be contrary to `ordre public'or morality " , and " plant or animal varieties or essentially biological processes for the production of plants or animals " (art. 53). | UN | كما تحظر منح البراءات للعلاج الطبي مثل العلاج الجيني، والاختراعات التي " يكون نشرها أو استغلالها منافياً ل`النظام العام` أو الأخلاق العامة " ، و " أنواع النباتات أو الحيوانات أو العمليات البيولوجية أساساً لإنتاج النباتات أو الحيوانات " (المادة 53). |
(3) fell trees or remove vegetation or soil; | UN | (3) ألا تقتلع الأشجار أو تزيل النباتات أو تزيح التربة؛ |
No species of wild flora or fauna endangered by international trade | UN | عدم تعرض أي نوع من أنواع النباتات أو الحيوانات للخطر من جراء التجارة الدولية |