ويكيبيديا

    "النبوءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prophecies
        
    • prophetic
        
    • Prophets
        
    • prophecy
        
    • prophesies
        
    There were many prophecies and stories, legends before the fact. Open Subtitles كان هناك العديد من النبوءات والقصص، أساطير تسبق الحقيقة.
    If he is, that means the ancient prophecies are right. Open Subtitles إذا كان كذلك فهذا يعنى إن النبوءات القديمة صحيحة
    I don't accept this. These prophecies can be interpreted a hundred ways. Open Subtitles أنا لا أقبل بهذا هذه النبوءات يُمكن أن تترجم بمائة طريقة
    It is diametrically opposed to the dark prophecies contained in false notions such as the so-called clash of civilizations. UN فهي فلسفة تتعارض تماما مع النبوءات الحالكة السواد المتضمنة في أفكار زائفة من قبيل ما يسمى صدام الحضارات.
    I can't speak to prophecies or visions in the flames, but I like Jon Snow and I trusted him. Open Subtitles لا أستطيع التحدث عن النبوءات أو الرؤى في ألسنة اللهب, ولكن يعجبني جون سنو وأثق به
    There's been a lot of prophecies about something called a shaphat, and that's what it's after. Open Subtitles كان هناك الكثير من النبوءات عن شيء يسمى شافات وهذا ما يسعى وراءه
    prophecies have a nasty way of fulfilling themselves if you let them. Open Subtitles النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك.
    prophecies have a nasty way of fulfilling themselves if you let them. Open Subtitles النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك.
    All these prophecies that you keep spouting, is there anything about Rainer dying? Open Subtitles كل تلك النبوءات التي تطلقينها هل بها اي شيئ عن وفاة رينير ؟
    Did you not say that with you, all the prophecies would be fulfilled? Open Subtitles ألم تقل أنه بك كل النبوءات ستتحقق ؟ سمعتك
    See, this is what I like to hear... Vague threats, ominous prophecies, disappearing tattoos. Open Subtitles هذا ما يروقني سماعه، التهديدات الغامضة النبوءات المشؤومة، وكذلك الأوشام الخفيّة
    If you ask me, all prophecies are gibberish, Open Subtitles أري أن كل النبوءات هي عبارة عن ثرثره ووهم
    Turns out you can't trust prophecies to begin with. Open Subtitles يبدو أنه لا يمكنك أن تثق في النبوءات أصلا.
    There are prophecies that say beware the blood moon. Open Subtitles هناك النبوءات التي تقول حذار القمر الدم.
    The Creator herself gives us these prophecies to guide our actions. Open Subtitles الخالق أوهبنا النبوءات ليرشدنا ماهية أفعلنا.
    prophecies can only be retrieved by those about whom they are made. Open Subtitles يتم تشغيل النبوءات فقط من قبل الأشخاص الذين صنعت لأجلهم
    Hocus-pocus prophecies like a unified Europe or millions of Jews returning to their homeland. Open Subtitles هراء النبوءات مثل أوروبا الموحدة أو ملايين من اليهود العائدين إلى وطنهم
    My God, one of the hundreds of contradictory prophecies is coming true. Open Subtitles يا إلهي, واحدة من مئات النبوءات المتناقضة تَتحقّق
    Say from whence you owe this strange intelligence and why, upon this blasted heath, you stop our way with such prophetic greeting. Open Subtitles أخبروني من اين لكم هذه الأخبار؟ ولماذا ,على هذا المرج المهجور أعترضتن طريقنا بهذه النبوءات
    You see, those traps were designed to keep the Prophets out. Open Subtitles صممت هذه الأشراك لتمنع النبوءات من الحدوث
    This is a very ancient prophecy and it will be fulfilled, just as all the others have been. UN إنها نبوءة قديمة للغاية وسوف تتحقق، مثلما تحققت من قبل جميع النبوءات الأخرى.
    So things described in end-time prophesies from dozens of different cultures are suddenly becoming real. Open Subtitles إذن الأشياء المذكورة في نهاية وقت النبوءات العشرات من بين مختلف الثقافات فجأة تتحول إلى حقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد