ويكيبيديا

    "النتائج الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other outcomes
        
    • other results
        
    • other consequences
        
    • other findings
        
    • another outcome
        
    • another result
        
    • further result
        
    • other outcome
        
    • Outcomes other
        
    • further outcome
        
    • another consequence
        
    other outcomes of the Council under this segment also highlighted gender equality concerns. UN وأكدت النتائج الأخرى في إطار هذا الجزء أيضا الشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Many other outcomes of the work of the Economic and Social Council this year are of key relevance to the work of the General Assembly. UN والكثير من النتائج الأخرى لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام تتسم بأهمية رئيسية لعمل الجمعية العامة.
    other results included evidence that the quality of publications was highly regarded. UN وشملت النتائج الأخرى أدلة على أن نوعية المنشورات كانت تلقى تقديرا عاليا.
    other consequences might include substantial damages reflecting the gravity of the breach, and even outright penalties. UN فقد تشمل النتائج الأخرى دفع تعويضات كبيرة تعكس خطورة الانتهاك، بل قد تشمل فرض غرامات بصريح العبارة.
    other findings of the Department of Internal Oversight Services in relation to information technology UN النتائج الأخرى التي توصلت إليها إدارة خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات
    Difficulties experienced by the developing countries in accessing technologies on the global market is yet another outcome. UN ومن النتائج الأخرى الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في الحصول على التكنولوجيات في السوق العالمية.
    another result was low levels of school enrolment. UN ومن النتائج الأخرى انخفاض معدلات التسجيل في المدارس.
    As a further result of its implementation, approximately 30,000 criminal acts have been confessed and around 2,500 bodies exhumed, and 35,000 victims have taken part in legal proceedings. UN ومن النتائج الأخرى لتنفيذ القانون الاعتراف بارتكاب ما يقرب من 000 30 عمل إجرامي وإخراج 500 2 جثة تقريبا من القبور للتحقق من سبب الوفاة، ومشاركة 000 35 ضحية في الإجراءات القانونية.
    other outcomes may include recommendations, conclusions, summaries of discussion and statements of the President. UN وقد تشمل النتائج الأخرى التوصيات، والاستنتاجات، وموجزات المناقشات، وبيانات الرئيس.
    Many other outcomes of the Council's substantive session are of key relevance to the work of the General Assembly. UN وتتسم كثير من النتائج الأخرى لدورة المجلس الموضوعية بأهمية كبيرة لأعمال الجمعية العامة.
    other outcomes have focused on incentives for companies to invest or engage in community-based programmes in countries of origin to provide employment opportunities for returning migrants. UN وركزت النتائج الأخرى على منح حوافز للشركات لكي تستثمر أو تشارك في البرامج المجتمعية المنفذة في بلدان المنشأ لتوفير فرص عمل للمهاجرين العائدين.
    other results include the establishment of procedures for the prioritization of attention to victims of armed conflict in matters of health, and to enable immediate access to the national social security system. UN وتشمل النتائج الأخرى وضع إجراءات لإعطاء الأولوية للاهتمام بضحايا النزاع المسلح في شؤون الصحة، وتمكينهم من الوصول الفوري إلى نظام الضمان الاجتماعي الوطني.
    In addition to enhanced programme planning practices, the Institute is increasing its utilization of logical frameworks (log frames) at the project level and using log frames or other results matrices in project planning and implementation. UN بالإضافة إلى ممارسات تخطيط البرامج المعززة، أخذ المعهد يزيد استخدامه للأطر المنطقية على مستوى المشروع، واستخدام الأطر المنطقية ومصفوفات النتائج الأخرى في تخطيط المشاريع وتنفيذها.
    other results achieved in the area of information systems include: UN 91- وتشمل النتائج الأخرى التي تحققت في مجال نُظُم المعلومات ما يلي:
    Injury, Poisoning and Certain other consequences of External Causes UN الجروح والتسمم وبعض النتائج الأخرى المترتبة على أسباب خارجية
    Environment: other consequences of the conflict and the exploitation activities UN البيئة: النتائج الأخرى للصراع وأنشطة الاستغلال
    other consequences are that she is under the marital power of both her husband and his family. UN ومن النتائج الأخرى أنها تخضع في الزواج لسلطة الزوج وأسرته على حد سواء.
    other findings include the significant threat to progress relating to child labour in Latin America and the Caribbean posed by the global recession. UN وتشمل النتائج الأخرى المخاطر الكبيرة التي تواجه التقدم المحرز المتعلق بعمل الأطفال في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نتيجة للكساد العالمي.
    other findings common to other entities are reported above. UN وترد أعلاه إشارة إلى النتائج الأخرى المشتركة مع الكيانات الأخرى.
    41. Improving household food security is another outcome the Special Unit proposes to pursue. UN 41 - من النتائج الأخرى التي تقترح الوحدة الخاصة متابعتها تحسين الأمن الغذائي للأسر المعيشية.
    another result of the process was that the industrial structure of the Chinese economy had changed with regard to ownership. UN ومن النتائج الأخرى لهذه العملية تغير الهيكل الصناعي للاقتصاد الصيني من حيث الملكية.
    Similarly, many of the other outcome areas and associated outputs are part and parcel of the activities related to facilitating the establishment of IIFs. UN وبالمثل فإن العديد من مجالات النتائج الأخرى والنواتج ذات الصلة تشكل جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة المتعلقة بتيسير وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة.
    C. Outcomes other than resolutions and decisions UN جيم - النتائج الأخرى خلاف القرارات والمقررات
    A further outcome should be the collection and presentation of gender specific statistics on various issues. UN ومن النتائج الأخرى لهذين المشروعين جمع وعرض إحصاءات خاصة بكل جنس على حدة بشأن القضايا المختلفة.
    another consequence of the construction of the wall was that there were now East Jerusalem identity cards holders who were isolated in the West Bank and holders of West Bank identity cards who were isolated in Jerusalem. UN وذكرت أن من النتائج الأخرى لبناء الجدار أنه أصبح هناك الآن من يحملون بطاقات هوية القدس الشرقية ولكنهم معزولون في الضفة الغربية، ومن يحملون بطاقات هوية الضفة الغربية ولكنهم معزولون في القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد