ويكيبيديا

    "النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • injurious consequences arising out of acts not
        
    The draft articles did not cover the responsibility of the organization under internal law or its liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN وأضافت أن مشاريع المواد لا تتناول مسؤولية المنظمة وفقا للقانون الدولي أو مسؤوليتها عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي.
    It is furthermore noted that the current work of the Commission on the topic of " international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " is also of relevance to the work on " shared natural resources " . UN ويلاحظ كذلك أن الأعمال الحالية للجنة بشأن ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي`` لها أيضا صلة بالأعمال المتعلقة بـ ' ' المياه الجوفية المحصورة``.
    19. The topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was devoid of substance. UN ١٩ - ومضى قائلا إن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي خلت من الجوهر.
    46. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted that the Commission’s work took place in the context of the achievements of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٤٦ - ولاحظ، بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، أن أعمال اللجنة يضطلع بها في سياق منجزات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Although its work on international watercourses and transboundary aquifers had produced some relevant provisions, the Commission had not taken up any topic in international environmental law since concluding its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ورغم أن عملها بشأن المجاري المائية الدولية وطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود قد تمخض عن بعض الأحكام ذات الصلة، لم تتناول اللجنة أي موضوع في مجال القانون البيئي الدولي منذ أن أنجزت أعمالها بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي.
    52. The current work of the Commission on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was also relevant to the work on shared natural resources. UN 52 - وأضاف قائلا إن ما تقوم به لجنة القانون الدولي من عمل بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي يتصل أيضا بعملها بشأن الموارد الطبيعية المشتركة.
    7. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, Brazil believed that codification in what was still a new field of international customary law was required and, for that reason, specific rules on liability and reparation would be needed. UN 7 - وفي موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن اعتقاد البرازيل بأن التدوين أمر مطلوب في ميدان ما زال جديداً من ميادين القانون العرفي الدولي. ولهذا السبب يحتاج الأمر إلى قواعد محددة بشأن المسؤولية والتعويض.
    3. With regard to the complex topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, which had been on the agenda for a quarter of a century, the narrower, step-by-step approach of dividing the topic into the prevention and liability aspects had finally allowed the Commission to make significant progress. UN 3 - وفيما يتعلق بالموضوع المعقد للمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي وقد كان على جدول الأعمال على مدى ربع قرن، فإن النهج الأضيق نطاقا وهو نهج الخطوة خطوة الذي يقضي بتقسيم الموضوع إلى جانبي المنع والمسؤولية أتاح للجنة في نهاية المطاف أن تحرز نجاحا مرموقا.
    85. With respect to the question of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission had just completed rapidly a text which constituted encouraging progress despite its scope, which was limited as it failed to address difficult issues such as that of damage caused in areas beyond a State's jurisdiction. UN 85 - وفيما يتصل بقضية المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، فقد فرغت اللجنة من الإنجاز السريع لنص يمثل تقدما مشجعا برغم نطاقه والذي جاء نصاً محدوداً لأنه لا يعالج القضايا الصعبة ومنها مثلاً قضايا الضرر الناجم في مجالات تتجاوز الولاية القضائية للدولة.
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary hazardous activities) UN زاي - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    48. Ms. Bole (Slovenia) said that her country strongly supported the development of international law in the area of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) and welcomed the resumption of the Commission's work on international liability. UN 48 - السيدة بول (سلوفينيا): قالت إن بلدها يؤيد بقوة تطوير القانون الدولي في مجال المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة الناجمة عن خطر عابر للحدود وناشئ عن أنشطة خطرة) وأنها ترحب باستئناف أعمال اللجنة بشأن المسؤولية الدولية.
    72. Turning to chapter V of the Commission's report on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, she said that it would be difficult to achieve a universal legal system which covered liability and compensation for harm arising out of acts which were unspecified, particularly in view of the variety of activities and harm that were potentially involved. UN ٢٧ - وانتقلت إلى الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، فقالت إنه سيكون من الصعب إيجاد نظام قانوني شامل يتناول المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن أعمال غير محددة، ولا سيما بالنظر إلى تنوع اﻷنشطة واﻷضرار التي يحتمل أن ينطوي اﻷمر عليها.
    32. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation commended the Special Rapporteur for his treatment of the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities, in particular the principles that the innocent victim should not bear the loss or injury and that the polluter should pay. UN 32 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يثني على المقرر الخاص لمعالجته لمسألة من يتحمل الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، وخصوصا المبدأ القائل بأن الضحية البريئة ينبغي ألا تتحمل الخسارة أو الضرر والمبدأ القائل بأن الملوث ينبغي أن يدفع.
    (b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) " ; UN (ب) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة في إطار موضوع ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)``؛
    (b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) " ; UN (ب) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة في إطار موضوع ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)``؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد