ويكيبيديا

    "النتائج والتوصيات الواردة في تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conclusions and recommendations contained in the report
        
    • findings and recommendations contained in the report
        
    • findings and recommendations of the report of
        
    • conclusions and recommendations of the report
        
    Mr. Hossain indicated that the conclusions and recommendations contained in the report of the Commission of Inquiry largely coincided with the findings of the Mitchell Commission. UN وبيّن السيد حسين أن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق تتطابق إلى حد كبير مع نتائج لجنة ميتشل.
    My delegation therefore concurs with the conclusions and recommendations contained in the report of the Committee against Apartheid. UN ومن ثم، يوافق وفدي على النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة المناهضة للفصل العنصري.
    It also noted the decision to review at its twenty-third session the implementation of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on the strengthening of the scientific base of UNEP. UN وأحاطت أيضاً بقرار مجلس الإدارة أن يستعرض في دورته الثالثة والعشرين تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية المتعلقة بتوطيد القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    115. The Board shares the findings and recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscores the need for UNDP to address the matters highlighted in its corporate procurement audit report. UN 115 - يؤيد المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ويؤكد على ضرورة أن يعالج البرنامج الإنمائي المسائل المبرزة في تقريره عن مراجعة حسابات المشتريات على صعيد المؤسسة.
    145. In paragraph 115, the Board shared the findings and recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscored the need for UNDP to address the matters highlighted in its corporate procurement audit report. UN ١٤٥ - وفي الفقرة 115، أيد المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وأكد على ضرورة أن يعالج البرنامج الإنمائي المسائل المبرزة في تقريره عن مراجعة حسابات المشتريات على صعيد المؤسسة.
    Mr. Askarov (Uzbekistan): The Government of Uzbekistan fully supports the findings and recommendations of the report of the Secretary-General (A/64/651) and resolution 64/10. UN السيد عسكروف (أوزبكستان) (تكلم بالإنكليزية): إن حكومة أوزبكستان تؤيد تأييدا كاملا النتائج والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام(A/64/651) ، والقرار 64/10.
    9. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 9 - تقر النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛
    8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,4 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; UN 8 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن تنفيذها الكامل؛
    8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,3 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; UN 8 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذها بكاملها؛
    28. Ms. BUERGO (Cuba) said that her delegation was in general agreement with the conclusions and recommendations contained in the report of the Committee on Conferences (A/50/32). UN ٢٨ - السيدة بويرغو )كوبا(: أعلنت عن موافقة وفدها بوجه عام على النتائج والتوصيات الواردة في تقرير لجنة المؤتمرات A/50/32.
    Takes note with appreciation of the evaluation report of the Executive Director on the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme held in January 2004; UN 2 - يأخذ علماً مع التقدير بتقرير تقييم المدير التنفيذي بشأن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية حول تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي عقدت في كانون الثاني/يناير 2004؛
    The Council/Forum noted the report of the Executive Director on the synthesis of responses on strengthening the scientific base of UNEP and took note of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP. UN ولاحظ المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة().
    The Council/Forum requested the Executive Director to evaluate the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation and to prepare a report to the Governing Council for consideration at its twenty-third session, and decided to review the implementation of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation at its twenty-third session. UN وطلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي القيام بتقييم النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية، إعداد تقرير إلى مجلس الإدارة لبحثه أثناء دورته الثالثة والعشرين، وقرر استعراض تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    6. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; UN 6 - تؤيد النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
    88. In paragraph 115, the Board shared the findings and recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscored the need for UNDP to address the matters highlighted in its corporate procurement audit report. UN 88 - وفي الفقرة 115، أيد المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وأكد على ضرورة أن يعالج البرنامج الإنمائي المسائل المبرزة في تقريره عن مراجعة حسابات المشتريات على صعيد المؤسسة.
    150. In paragraph 115, the Board shared the findings and recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations, and underscored the need for UNDP to address the matters highlighted in its corporate procurement audit report. UN 150 - في الفقرة 115، أيد المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ويؤكد على ضرورة أن يعالج البرنامج الإنمائي المسائل المبرزة في تقريره عن مراجعة حسابات المشتريات على صعيد المؤسسة.
    At this point, I cannot but underline the findings and recommendations contained in the report (A/50/60) of the Secretary-General entitled “Supplement to An Agenda for Peace” and, in particular, his conclusion that the price of sanctions implementation should be borne equally by all Member States and not only by those who have had the misfortune of being neighbours or important economic partners of a sanctions target country. UN عند هذه النقطة، لا يسعني إلا أن أبرز النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/50/60) المعنون " ملحق لخطة للسلام " وبخاصة النتيجة التي توصل إليها بأن تتحمل جميع الدول اﻷعضاء بصورة منصفة التكاليف اللازمة لتطبيق الجزاءات، وألا يقتصر تحمل هذه التكاليف على تلك الدول التي يشــاء ســوء حظهــا أن تكون من جيران البلد المستهدف أو شريكا اقتصاديا رئيسيا له.
    (c) A series of regional protection seminars conducted for UNHCR staff in order to follow up on the findings and recommendations of the report of the Working Group on International Protection; UN )ج( عقد سلسلة من الحلقات الدراسية اﻹقليمية لموظفي المفوضية عن الحماية لمتابعة النتائج والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدولية؛
    3. Mr. Husain (Observer for the Islamic Conference (OIC)) said that the Organization generally shared the conclusions and recommendations of the report of the Secretary-General on Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (A/60/81). UN 3 - السيد حسين (مراقب عن المؤتمر الإسلامي): قال إن المنظمة توافق بشكل عام على النتائج والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/60/81).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد