But to survive in my world, I assume the worst. | Open Subtitles | لكن لتتمكنين من النجاة في عالمي ، أفترض الأسوأ |
Now how are we gonna survive in this harsh, unforgiving terrain? | Open Subtitles | الآن كيف سيمكننا النجاة في هذه الأرض القاسية غير الرحيمة؟ |
Whatever bio-toxin is inside Eros, can it survive in a vacuum? | Open Subtitles | مهما يكن السم البيولوجي الذي داخل ايروس هل يستطيع النجاة في الفراغ؟ |
The statistical chance of survival in this weather is less than one percent. | Open Subtitles | احصائيات النجاة في هذا الجو اقل من الواحد بالمئه |
Hey, look, he's just trying to make it in New York the same way that you and I are. | Open Subtitles | أنظري، هو يحاول فقط النجاة في نيويورك بنفس الطريقة التي نفعلها أنا وأنتِ. |
I taught her everything she knows about surviving in this city. | Open Subtitles | لقد علمتها كل شيء تعلمه عن النجاة في المدينة: |
44. In partnership with the Permanent Mission of the Philippines to the United Nations, the Holocaust Programme organized a film screening and discussion of Rescue in the Philippines: Refuge from the Holocaust, on 7 November 2013 at New York Headquarters. | UN | 44 - ونظم برنامج التوعية بالهولوكوست، في شراكة مع البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة، عرضا لشريط النجاة في الفلبين: ملاذ من المحرقة، وحلقة نقاش في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 في المقر بنيويورك. |
To survive a winter in these mountains takes tenacity, and bobcats have that in abundance. | Open Subtitles | النجاة في فصلِ الشتاء على هذه الجبال يحتاج للمثابرة و هذا مايتميزُ بهِ الوشق. |
Why is it that some microbes can survive the intense radiation and vacuum of space? | Open Subtitles | لماذا تلك الميكروبات تستطيع النجاة في هذا الفراغ وتلك الإشعاعات في الفضاء؟ |
You see, as a patriarch of the family, you're responsible for teaching your young ones how to survive in this cold world. | Open Subtitles | أتعلم, بصفتك أب في هذه العائلة أنت مسؤول عن تعليم صغارك كيفية النجاة في هذا العالم البارد |
Even if she were not hurt in the wreck, how long could she survive in this place? | Open Subtitles | حتى لو لم تُصَب من حادث السيارة فكيف ستستطيع النجاة في هذا المكان ؟ |
Wan has proven that with the power of fire, anyone can survive in the wilds. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه النجاة في البراري ليس علينا ان نعيش |
Diplomat, politician, the man who will teach the pilgrims to survive in the new world. | Open Subtitles | دبلوماسي و سياسي الرُجل الذي سيُعلم المهاجرين .النجاة في العالم الجديد |
Dad was the strongest man I've ever met, and could survive in the wilderness, with a hunting knife, for weeks. | Open Subtitles | أبي كان أقوى رجل عرفته كان بإمكانه النجاة في البرية بسكين صيد لأسابيع |
Nobody can survive in that forest for six years. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه النجاة في تلك الاحراج طيلة ستة اعوام |
And I've done everything in my power to help the little ones survive... in this sad, cruel world. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما في طاقتي .. لمساعدة الصغار على النجاة في هذا العالم المخزن والقاسي .. |
For the first human settlers... survival in this unforgiving desert was on a knife edge. | Open Subtitles | البشريين الأوائل حيث النجاة في الصحراء القاسية دائماً على حافة السكين |
survival in the wild is tough sledding. Wake up every morning on the ground wondering if today is the day. | Open Subtitles | النجاة في البرية أمر صعب، مع الاستيقاظ كل يوم متسائلاً... |
So got any words of wisdom for a kid trying to make it in the world? | Open Subtitles | إذاً أي كلمات حكمة لطفل يحاول النجاة في العالم؟ |
It's entirely possible that she was sent here precisely because they know that she's capable of surviving in these conditions. | Open Subtitles | من المحتمل أنها أرسلت على وجه الخصوص إلى هنا... لعلمهم بأنها قادرة على النجاة في مثل هذه الظروف. |
I don't think you could've survived such a crash, do you? | Open Subtitles | لا أظن أن بمقدورك النجاة في مثل هكذا حادث، صحيح؟ |
Because in my mind, that's what it took to survive on the streets. | Open Subtitles | لأنه من وجهة نظري كان هذا الحل ليتمكن من النجاة في الشوارع |
I think today was a good day to have two managers, because if you're a family stuck on a lifeboat in the middle of the ocean, one parent might want to just keep rowing. | Open Subtitles | أعتقد أن اليوم كان جيدا لأثنين من المديرين لأنه لو كنا عائلة عالقة في قارب النجاة في وسط المحيط |