She screamed for help, but the TNI soldier raped her. | UN | وقد صرخت طالبة النجدة ولكن جندي القوات المسلحة اغتصبها. |
- Stop screaming, you little gerbil... - help! help! | Open Subtitles | توقف على الصراخ أيها الغبى النجدة ، النجدة |
No, the speck can't call out for help. Come on. | Open Subtitles | لا , ذرة الغبار لا يمكنها طلب النجدة هيا |
You crawl in from 10 feet away, deactivate his alarm, check for air flow, call in a Mayday on your radio, and drag the victim to the extraction point, which will be the north gate. | Open Subtitles | أنت تزحف من على بعد 10 أقدام ستعصل إنذاره و تتأكد من تدفق الهواء و ستطلب النجدة عن طريق الراديو |
MAN ON RADIO: Rescue 1, copy the Mayday. Main tunnel looks fine. | Open Subtitles | المنقذ 1، أتلقى الاستغاثة النفق الرئيسيّ سليم، النجدة بالطريق |
In these situations, the international community should come to the Rescue. | UN | وفي هذه الحالات لا بد أن يسرع المجتمع الدولي إلى النجدة. |
Apparently, Hassler lost control of the helicopter and was radioing for help. | Open Subtitles | على ما يبدو، فقد هاسلر السيطرة علي المروحية وكان يطلب النجدة |
plus, I'm popular. You wanna be popular. I recognise a cry for help when I see one. | Open Subtitles | بالإضافة, أنا شعبي, أنتي تريدين أن تكوني شعبية أعترف بالبكاء طالبا النجدة عندما أرى شخصا |
So best thing to do right now is stick together, stick together, hunker down, and wait'til help gets here. | Open Subtitles | لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً نبقى معاً ونجلس بانتظار وصول النجدة إلى هنا |
Migration is a vital and existential way of expressing a need and appealing for help. | UN | والهجرة طريقة حيوية وأساسية للتعبير عن حاجة وطلب النجدة. |
When she regained consciousness, she crawled to the door and shouted for help. | UN | وفقدت وعيها من شدة الألم، وعندما رجعت الى رشدها زحفت الى الباب صارخة تطلب النجدة. |
A witness said he heard cries of help coming from the burning huts but was unable to assist those inside. | UN | وقال أحد الشهود إنه سمع صيحات النجدة تأتي من الأكواخ المحترقة ولكنه لم يستطع مساعدة من بداخلها. |
The complainants' mother managed to escape and called for help in the street. | UN | وتمكنت أم صاحبي الشكوى من الفرار وطلبت النجدة في الشارع. |
The complainants' mother managed to escape and called for help in the street. | UN | وتمكنت أم صاحبي الشكوى من الفرار وطلبت النجدة في الشارع. |
Her daughter then broke away and sat on the window sill, crying for help. | UN | ثم فرت ابنتها وجلست على عتبة النافذة، طالبة النجدة. |
The failure to summon or send help, however, remains an issue. | UN | ولكن امتناع كل هؤلاء عن طلب النجدة أو إرسالها يظل أمرا يثير الشواغل. |
Mayday! This is Scout Camp 1. | Open Subtitles | النجدة هذا مخيم سكاوت 1 قوات الأعداء تتقدم |
Mayday we're under heavy mortar fire! | Open Subtitles | النجدة نحن نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |
Thunderbird 5 to Tracy Island. Mayday! Mayday! | Open Subtitles | صقور الجو 5 إلى جزيرةِ تريسي النجدة ، النجدة |
The poor man became one of them while we were waiting for Rescue. | Open Subtitles | الرجل المسكين أمسى أحدهم بينما كنّا ننتظر وصول النجدة. |
- helplessly, 500 feet above the water. - Please! Hurry up! | Open Subtitles | بيأس،على ارتفاع 500 قدم فوق سطح البحر رجاءً أسرع, النجدة |
She could still be there for all we know, just crying out for Somebody, no one's there. | Open Subtitles | ربّما كانت ستظل هُناك طوال الوقت تبكي طالبة النجدة و لا أحد يجيبُها هُناك |
SOS call centres were being established to receive complaints. | UN | ويجري إنشاء مراكز لهواتف النجدة تعنى بتلقي الشكاوى. |
The OSCE Mission in Kosovo provided support to train the operators of the helpline. | UN | وقدمت بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا العاملة في كوسوفو الدعم لتدريب مشغِّلي خط النجدة. |
Installation of an intruder alarm system for all fire escape doors and accessways into the buildings | UN | تركيب نظام إنذار لكشف التسلل لجميع أبواب النجدة والمعابر المؤدية إلى المباني |